Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:22 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

22 Și femeia s-a dus și a înduplecat tot poporul cu înțelepciunea ei; i-au tăiat capul lui Șeba, fiul lui Bicri, și i l-au aruncat lui Ioab. Ioab a sunat din trâmbiță; s-au împrăștiat de lângă cetate și fiecare s-a dus în cortul lui. Și Ioab s-a întors la Ierusalim, la împărat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Femeia s-a dus la tot poporul cu înțelepciunea ei. Aceștia i-au tăiat capul lui Șeba, fiul lui Bicri, și i l-au aruncat lui Ioab. Atunci el a sunat din trâmbiță și oamenii săi s-au retras de lângă cetate, plecând fiecare la casa lui. Ioab s-a întors la rege, în Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Femeia i-a convins pe toți cei din oraș cu sfatul ei înțelept. Aceștia i-au tăiat capul lui Șeba – fiul lui Bicri – și i l-au aruncat lui Ioab. Atunci el a sunat din corn; și oamenii lui s-au retras de lângă oraș. Apoi fiecare a plecat la cortul lui. Ioab s-a întors la rege, în Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Ea a vorbit poporului – Care-n cetate locuia – Cu-nțelepciunea ce-o avea Și astfel, l-a înduplecat. Capul lui Șeba l-au tăiat Și pe deasupra zidului, L-a aruncat poporului Care cetatea-a-mpresurat. Ioab, atunci, a ridicat Împresurarea și-a pornit, Către Ierusalim, grăbit, Iar cei care erau cu el, Acasă s-au întors, astfel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 În înțelepciunea ei, femeia s-a dus la tot poporul. I-au tăiat capul lui Șéba, fiul lui Bicrí, și i l-au aruncat lui Ióab. A sunat din trâmbiță, iar ei s-au împrăștiat de lângă cetate și fiecare [a mers] la cortul lui. Și Ióab s-a întors la Ierusalím, la rege.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Și femeia s-a dus și a înduplecat pe tot poporul cu înțelepciunea ei; au tăiat capul lui Șeba, fiul lui Bicri, și l-au aruncat lui Ioab. Ioab a sunat din trâmbiță; s-au împrăștiat de lângă cetate și fiecare s-a dus în cortul lui. Și Ioab s-a întors la Ierusalim, la împărat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ioab a sunat din trâmbiță, și poporul s-a întors, încetând astfel să-l mai urmărească pe Israel, oprit de Ioab.


L-au luat pe Absalom, l-au aruncat într-o groapă mare din mijlocul pădurii și au pus peste el o grămadă foarte mare de pietre. Tot Israelul a fugit, fiecare în cortul lui.


Și Ioab a sunat din trâmbiță și tot poporul s-a oprit; nu l-au mai urmărit pe Israel și nici nu s-au mai bătut.


Acolo era un om de nimic, numit Șeba, fiul lui Bicri, beniamitul. El a sunat din trâmbiță și a zis: „Noi n-avem nicio parte cu David, nicio moștenire cu fiul lui Isai! Fiecare la cortul său, Israele!”


Atunci o femeie înțeleaptă a început să strige din cetate: „Ascultați, ascultați! Spuneți-i, vă rog, lui Ioab: «Apropie-te până aici, căci vreau să-ți vorbesc!»”


Înțelepciunea îl face pe cel înțelept mai tare decât zece viteji care sunt într-o cetate.


Pentru că nu se aduce repede la îndeplinire hotărârea dată împotriva faptelor rele, de aceea este plină inima fiilor oamenilor de dorința să facă rău.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ