Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:7 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

7 Să vi se întărească mâinile și fiți viteji, căci stăpânul vostru Saul a murit, și pe mine m-a uns casa lui Iuda împărat peste ea!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Acum, întăriți-vă și fiți viteji căci stăpânul vostru, Saul, a murit, iar cei din Casa lui Iuda m-au uns pe mine rege peste ei“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Acum, încurajați-vă și fiți luptători remarcabili; pentru că stăpânul vostru – Saul – a murit; iar oamenii din tribul lui Iuda m-a uns pe mine ca rege pentru ei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Să vă purtați cu vitejie Și întărite să vă fie Brațele voastre. Negreșit, Saul – acuma – a murit, Iar eu sunt uns ca împărat Și peste Iuda-s așezat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Acum, întăriți-vă mâinile și fiți puternici; stăpânul vostru Saul a murit, iar casa lui Iúda m-a uns pe mine rege peste voi”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Să vi se întărească mâinile și fiți viteji, căci stăpânul vostru Saul a murit, și pe mine m-a uns casa lui Iuda împărat peste ea.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După aceste întâmplări, Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Avram într-o vedenie și i-a zis: „Avrame, nu te teme! Eu sunt scutul tău și răsplata ta cea foarte mare.”


Fii tare și să ne arătăm plini de bărbăție pentru poporul nostru și pentru cetățile Dumnezeului nostru; și Domnul să facă ce va crede!”


Și acum, Domnul să vă arate bunătate și credincioșie! Vă voi face și eu bine, pentru că v-ați purtat astfel.


Însă Abner, fiul lui Ner, căpetenia oștirii lui Saul, l-a luat pe Iș-Boșet, fiul lui Saul, și l-a trecut la Mahanaim.


Astfel, toți bătrânii lui Israel au venit la împărat, în Hebron, și împăratul David a făcut legământ cu ei la Hebron, înaintea Domnului. Și l-au uns pe David împărat peste Israel.


Preotul l-a adus înainte pe fiul împăratului și i-a pus cununa împărătească și mărturia. L-au pus împărat, l-au uns și, bătând din palme, au zis: „Trăiască împăratul!”


Și le-am istorisit cum mâna cea bună a Dumnezeului meu fusese peste mine și ce cuvinte îmi spusese împăratul. Ei au zis: „Să ne sculăm și să zidim!” Și s-au întărit în această hotărâre bună.


Vegheați, fiți tari în credință, fiți oameni, întăriți-vă!


Încolo, fraților, întăriți-vă în Domnul și în puterea tăriei Lui!


toți vitejii s-au sculat, au mers toată noaptea și au luat de pe zidurile Bet-Șeanului trupul lui Saul și trupurile fiilor lui. Apoi s-au întors la Iabes, unde le-au ars;


Cei din Israel care erau dincolo de vale și dincolo de Iordan, văzând că oamenii lui Israel fugeau și că Saul și fiii lui muriseră, și-au părăsit cetățile și au luat-o și ei la fugă. Și filistenii au venit și s-au așezat în ele.


Întăriți-vă și fiți oameni, filistenilor, ca nu cumva să le fiți robi evreilor, cum v-au fost ei robi vouă: fiți oameni și luptați!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ