Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:15 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

15 Hușai le-a zis preoților Țadoc și Abiatar: „Ahitofel le-a dat cutare și cutare sfat lui Absalom și bătrânilor lui Israel, și eu i-am sfătuit cutare și cutare lucru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 Hușai le-a zis preoților Țadok și Abiatar: „Ahitofel i-a sfătuit în felul acesta pe Absalom și pe bătrânii lui Israel, iar eu i-am sfătuit în felul acesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Hușai a vorbit atât preoților Țadoc și Abiatar care au fost la sfatul dat de Ahitofel lui Absalom, cât și celor din consiliul bătrânilor lui Israel care fuseseră prezenți la sfatul pe care l-a dat el personal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Abiatar și cu Țadoc Nu se aflau, în acel loc. Hușai, apoi – grabnic – s-a dus La preoți și, așa, le-a spus: „Ahitofel l-a sfătuit, Pe Absalom, dar am venit, Îndată, eu și am schimbat Sfatul pe care i l-a dat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Hușái le-a zis preoților Sadóc și Abiatár: „Așa și așa i-a sfătuit Ahitófel pe Absalóm și pe bătrânii lui Israél și așa și așa i-am sfătuit eu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Hușai a zis preoților Țadoc și Abiatar: „Ahitofel a dat cutare și cutare sfat lui Absalom și bătrânilor lui Israel, și eu i-am sfătuit cutare și cutare lucru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:15
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După plecarea lor, Ahimaaț și Ionatan au ieșit din fântână și s-au dus să-i dea de știre împăratului David. I-au zis lui David: „Sculați-vă și grăbiți-vă de treceți apa, căci Ahitofel a plănuit cutare și cutare lucru împotriva voastră!”


Țadoc, fiul lui Ahitub, și Ahimelec, fiul lui Abiatar, erau preoți; Seraia era logofăt;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ