Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:18 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

18 Împăratul a răspuns și i-a zis femeii: „Nu-mi ascunde ce te voi întreba!” Și femeia a zis: „Să vorbească domnul meu, împăratul!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Regele a răspuns și i-a zis femeii: ‒ Te rog să nu-mi tăinuiești răspunsul la întrebarea pe care ți-o voi pune. Femeia i-a zis: ‒ Să întrebe stăpânul meu, regele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Regele i-a zis femeii: „Să nu eviți răspunsul (corect) la întrebarea pe care ți-o voi pune.” Femeia i-a zis: „Să întrebe stăpânul meu, regele!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 David a zis: „Să nu-mi ascunzi Nimic, ci vreau ca să răspunzi – Cinstit – la ceea ce-ntreb eu!” „Ascult! Vorbească domnul meu, Căci voi răspunde dup-aceea!” – L-a îndemnat, atunci, femeia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Regele i-a răspuns femeii: „Nu-mi ascunde ceea ce te voi întreba!”. Femeia a zis: „Să vorbească domnul meu, regele”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Împăratul a răspuns și a zis femeii: „Nu-mi ascunde ce te voi întreba.” Și femeia a zis: „Să vorbească domnul meu, împăratul!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roaba ta a zis: «Cuvântul domnului meu, împăratul, să-mi dea odihnă! Căci domnul meu, împăratul, este ca un înger al lui Dumnezeu, gata să audă binele și răul.» Și Domnul, Dumnezeul tău, să fie cu tine!”


Împăratul a zis atunci: „Oare mâna lui Ioab nu este ea cu tine în toată treaba aceasta?” Și femeia a răspuns: „Viu este sufletul tău, împărate, domnul meu, că nu este cu putință nicio abatere, nici la dreapta, nici la stânga, de la tot ce a zis domnul meu, împăratul. Într-adevăr, robul tău Ioab mi-a poruncit și a pus în gura roabei tale toate aceste cuvinte.


Împăratul Zedechia a trimis după prorocul Ieremia și l-a adus la el, la intrarea a treia a Casei Domnului. Și împăratul i-a zis lui Ieremia: „Am să te întreb ceva, să nu-mi ascunzi nimic!”


Dar dacă vor auzi căpeteniile că ți-am vorbit și dacă vor veni și-ți vor zice: «Spune-ne ce i-ai spus împăratului și ce ți-a spus împăratul; nu ne ascunde nimic, și nu te vom omorî»,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ