Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:18 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

18 Dar sirienii au fugit dinaintea lui Israel. Și David le-a tăiat șapte sute de cai de trăsură și patruzeci de mii de călăreți; l-a lovit și pe căpetenia oștirii lor, Șobac, care a murit pe loc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Însă Aram a fugit dinaintea lui Israel. David le-a ucis arameilor șapte sute de oameni care conduceau carele și patruzeci de mii de călăreți. L-a rănit și pe Șobac, conducătorul armatei lor, care a și murit acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 arameii au fugit din fața lui Israel. David le-a omorât arameilor șapte sute de oameni care conduceau carele și patruzeci de mii de luptători care se deplasau pe jos. L-a rănit și pe Șobac care era conducătorul armatei lor. El a murit acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Să-i țină piept, dar au fugit Înspăimântați, din fața lui Și-a oștii Israelului. Caii pe care i-a tăiat David, atunci, s-au ridicat La șapte sute. I-a lovit Pe călăreți și au pierit În ăst fel, patruzeci de mii, Dintre ai Siriei copii. Chiar și Șobac – acela care, Peste oștire-a fost mai mare – În acea zi, a fost rănit Și-acolo-n urmă, a murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar araméii au fugit dinaintea lui Israél. Davíd a ucis dintre araméi șapte sute de [cai] de la care și patruzeci de mii de călăreți. Iar pe Șobác, căpetenia armatei lor, l-a lovit și a murit acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Dar sirienii au fugit dinaintea lui Israel. Și David le-a tăiat șapte sute de cai de trăsură și patruzeci de mii de călăreți; a lovit și pe căpetenia oștirii lor Șobac, care a murit pe loc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I-au dat de veste lui David, care a strâns tot Israelul, a trecut Iordanul și a venit la Helam: sirienii s-au pregătit de au ieșit înaintea lui David și au început lupta cu el.


David i-a luat o mie șapte sute de călăreți și douăzeci de mii de pedeștri; a tăiat vinele cailor de trăsură și n-a păstrat cai decât pentru o sută de care.


El strânsese niște oameni la el și se făcuse capul cetei când a măcelărit David oștile stăpânului său. S-au dus la Damasc și s-au așezat acolo și au domnit la Damasc.


au fugit dinaintea lui Israel. David le-a ucis oamenii de la șapte mii de care și patruzeci de mii de pedestrași și l-a omorât pe Șofah, căpetenia oștirii.


Îi zdrobesc de nu pot să se mai ridice; ei cad sub picioarele mele.


Domnul Oștirilor este cu noi. Dumnezeul lui Iacov este un turn de scăpare pentru noi. (Oprire)


Cum se risipește fumul, așa-i risipești Tu; cum se topește ceara la foc, așa pier cei răi dinaintea lui Dumnezeu.


Și Domnul i-a vândut în mâinile lui Iabin, împăratul Canaanului, care domnea la Hațor. Căpetenia oștirii lui era Sisera și locuia la Haroșet-Goim.


Pe când Barac îl urmărea pe Sisera, Iael i-a ieșit înainte și i-a zis: „Vino, și ți-l voi arăta pe omul pe care-l cauți!” El a intrat la ea, și iată că Sisera stătea întins, mort, cu țărușul bătut în tâmplă.


Cu o mână a luat țărușul și cu dreapta, ciocanul lucrătorilor. L-a lovit pe Sisera, i-a despicat capul, i-a sfărâmat și străpuns tâmpla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ