Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 24:9 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

9 El a făcut ce este rău înaintea Domnului, întocmai cum făcuse tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 El a făcut ceea ce este rău înaintea ochilor Domnului, tot așa cum făcuse și tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 El a făcut ce este rău în relația lui cu Iahve – trăind la fel cum trăise și tatăl lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Asemenea tatălui său, El a făcut ce este rău, Astfel încât faptele lui N-au fost pe placul Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 El a făcut ce este rău în ochii Domnului, conform cu tot ceea ce au făcut părinții săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 El a făcut ce este rău înaintea Domnului, întocmai cum făcuse tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 24:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a făcut ce este rău înaintea Domnului, după urâciunile neamurilor pe care le izgonise Domnul dinaintea copiilor lui Israel.


El a făcut ce este rău înaintea Domnului, cum făcuse tatăl său, Manase;


a umblat în toată calea în care umblase tatăl său, le-a slujit idolilor cărora le slujise și tatăl său și s-a închinat înaintea lor;


În vremea aceea, slujitorii lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului, s-au suit împotriva Ierusalimului, și cetatea a fost împresurată.


El a umblat cu leii, s-a făcut leuț, a învățat să sfâșie prada și a mâncat oameni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ