1 Samuel 23:25 - Biblia Dumitru Cornilescu 202425 Saul a plecat cu oamenii săi în căutarea lui David. Despre lucrul acesta i s-a dat de veste lui David, care s-a coborât la stâncă și a rămas în pustia Maon. Saul, când a auzit, l-a urmărit pe David în pustia Maon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească25 Saul a plecat împreună cu oamenii lui să-l caute, însă David a fost înștiințat de lucrul acesta. S-a dus într-un loc stâncos și a rămas în deșertul Maon. Când a auzit Saul lucrul acesta, l-a urmărit pe David în deșertul Maon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201825 Saul a plecat împreună cu oamenii lui să îl caute; dar David a fost anunțat despre acest lucru. A coborât la stâncă și a rămas acolo, în deșertul Maon. Când a auzit Saul acest lucru, l-a urmărit pe David în deșertul Maon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201425 În urmă, Saul a plecat, Pe David, de l-a căutat. David, însă, a prins de veste Că Saul pe-a sa urmă, este. Atunci, în grabă, a venit Și adăpost el și-a găsit, La stânca din Maon. Cu el, S-au adunat, în locu-acel, Oștenii care-l însoțeau. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Saul și oamenii săi au plecat și l-au căutat [pe Davíd]. I s-a făcut cunoscut lui Davíd, care a coborât spre stâncă și a locuit în pustiul Maón. Saul a auzit și l-a urmărit în pustiul Maón. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Saul a plecat cu oamenii săi în căutarea lui David. Despre lucrul acesta s-a dat de veste lui David, care s-a coborât la stâncă și a rămas în pustia Maon. Saul, când a auzit, a urmărit pe David în pustia Maon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |