1 Samuel 23:21 - Biblia Dumitru Cornilescu 202421 Saul a zis: „Domnul să vă binecuvânteze că aveți milă de mine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească21 Saul le-a zis: ‒ Fiți binecuvântați de Domnul pentru că ați avut milă de mine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201821 Saul le-a zis: „Fiți binecuvântați de Iahve pentru că ați avut milă de mine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201421 „Mereu, Domnul să vă vegheze Și să vă binecuvinteze” – Răspunse Saul – „căci văd bine Că voi aveți milă de mine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Saul le-a zis: „Fiți binecuvântați, voi, de Domnul, căci ați avut milă de mine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Saul a zis: „Domnul să vă binecuvânteze că aveți milă de mine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dacă nu, de ce v-ați unit toți împotriva mea și nimeni nu mi-a dat de știre despre legământul fiului meu cu fiul lui Isai? Pentru ce n-a fost nimeni dintre voi pe care să-l doară inima pentru mine și să mă înștiințeze că fiul meu l-a răsculat pe robul meu împotriva mea, ca să-mi întindă curse, cum face astăzi?”