Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:3 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

3 Acum ce ai la îndemână? Dă-mi cinci pâini sau ce se va găsi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Acum însă ce ai la îndemână? Dă-mi vreo cinci pâini sau ce vei găsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Acum, vreau să știu ce ai (de mâncare) prin apropiere. Dă-mi vreo cinci pâini sau ce vei găsi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Acuma dar, te rog să-mi dai Ceea ce la-ndemână ai. Dă-mi vreo cinci pâini, sau ce găsești Și crezi că poți să-mi dăruiești.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Davíd i-a zis lui Ahimélec, preotul: „Regele mi-a poruncit ceva și mi-a zis: «Să nu știe nimeni de lucrul pentru care te trimit și ce ți-am poruncit! Iar pe slujitori i-am trimis pe care într-un loc, pe care în altul».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Acum ce ai la îndemână? Dă-mi cinci pâini sau ce se va găsi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vor merge până acolo, încât unul îl va apuca pe fratele său în casa părintească și-i va zice: „Tu ai o haină, fii căpetenia noastră! Ia dărâmăturile acestea sub mâna ta!”


O, dacă aș fi eu stăpânul acestui popor, l-aș răsturna pe Abimelec.” Și despre Abimelec zicea: „Strânge-ți oștirea și ieși!”


David i-a răspuns preotului Ahimelec: „Împăratul mi-a dat o poruncă și mi-a zis: «Nimeni să nu știe nimic de pricina pentru care te trimit și de porunca pe care ți-am dat-o!» Am hotărât un loc de întâlnire cu oamenii mei.


Preotul i-a răspuns lui David: „N-am pâine obișnuită la îndemână, ci numai pâine sfințită; doar dacă oamenii tăi s-au ferit de împreunarea cu femei.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ