1 Samuel 19:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 20244 Ionatan i-a vorbit bine de David tatălui său, Saul: „Să nu facă împăratul”, a zis el, „un păcat față de robul său David, căci el n-a făcut niciun păcat față de tine! Dimpotrivă, a lucrat pentru binele tău; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Ionatan l-a vorbit de bine pe David tatălui său, Saul, zicându-i: ‒ Să nu păcătuiască regele împotriva slujitorului său David, pentru că el n-a păcătuit împotriva ta, ci dimpotrivă, faptele sale ți-au slujit foarte bine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Ionatan a pledat în favoarea lui David când a vorbit cu tatăl lui numit Saul; și i-a spus: „Să nu păcătuiască regele împotriva slujitorului lui numit David; pentru că el nu a păcătuit împotriva ta. Ci dimpotrivă: acțiunile lui în slujirea pe care a făcut-o, ți-au fost foarte utile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Când Ionatan s-a întâlnit, Cu Saul, bine a vorbit De David și a cuvântat: „Să nu faci tată, vreun păcat, Față de David, robul tău, Căci nu ți-a făcut nici un rău. Ba dimpotrivă, pentru tine, Lucrat-a doar spre al tău bine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Ionatán i-a vorbit bine de Davíd lui Saul, tatăl său: „Să nu păcătuiască regele împotriva slujitorului său Davíd, căci el nu a greșit înaintea ta; din contră, faptele lui sunt foarte bune pentru tine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Ionatan a vorbit bine de David tatălui său Saul: „Să nu facă împăratul”, a zis el, „un păcat față de robul său David, căci el n-a făcut niciun păcat față de tine. Dimpotrivă, a lucrat pentru binele tău; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |