Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 16:14 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

14 Duhul Domnului S-a îndepărtat de la Saul; și a fost muncit de un duh rău, care venea de la Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Duhul Domnului S-a îndepărtat de la Saul, și un duh rău de la Domnul îl chinuia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Spiritul lui Iahve S-a îndepărtat de la Saul. Astfel, el a început să fie chinuit de un spirit rău trimis de Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Duhul lui Dumnezeu, de-ndat, De Saul S-a îndepărtat Și un duh rău, asupra lui, Veni din partea Domnului. Duhul acest – necontenit – L-a apăsat și l-a muncit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Duhul Domnului s-a îndepărtat de la Saul și îl chinuia un duh rău de la Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Duhul Domnului S-a depărtat de la Saul; și a fost muncit de un duh rău, care venea de la Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 16:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dar harul Meu nu se va depărta de la el, cum l-am depărtat de la Saul, pe care l-am îndepărtat dinaintea ta.


Și Mica a zis: „Ascultă dar cuvântul Domnului! L-am văzut pe Domnul stând pe scaunul Lui de domnie și toată oștirea cerurilor stând lângă El, la dreapta și la stânga Lui.


Domnul i-a zis: «Cum?» «Voi ieși», a răspuns el, «și voi fi un duh de minciună în gura tuturor prorocilor lui.» Domnul a zis: «Îl vei amăgi și-ți vei ajunge ținta; ieși și fă așa!»


Nu mă lepăda de la Fața Ta și nu lua de la mine Duhul Tău cel Sfânt!


Chiar dacă își vor crește copiii, îi voi lipsi de ei înainte să ajungă oameni mari; și vai de ei când Îmi voi întoarce privirile de la ei!


Atunci ea a zis: „Filistenii sunt asupra ta, Samson!” Și el s-a trezit din somn și a zis: „Voi face ca și mai înainte și mă voi scutura.” Nu știa că Domnul Se îndepărtase de el.


Și Samson a îmbrățișat amândoi stâlpii de la mijloc pe care se sprijinea casa și s-a rezemat de ei; unul era la dreapta lui, și altul, la stânga.


Atunci Dumnezeu a trimis un duh rău între Abimelec și locuitorii Sihemului, și locuitorii Sihemului i-au fost necredincioși lui Abimelec,


Cum a auzit Saul aceste lucruri, Duhul lui Dumnezeu a venit peste el; și s-a mâniat foarte tare.


Slujitorii lui Saul i-au zis: „Iată că un duh rău de la Dumnezeu te muncește.


Poruncească numai domnul nostru: robii tăi sunt înaintea ta. Ei vor căuta un om care să știe să cânte cu harfa, și când duhul rău trimis de Dumnezeu va fi peste tine, el va cânta cu mâna și vei fi ușurat.”


Și când duhul trimis de Dumnezeu venea peste Saul, David lua harfa și cânta cu mâna lui; Saul răsufla atunci mai ușor, se simțea ușurat, și duhul cel rău pleca de la el.


A doua zi duhul cel rău trimis de Dumnezeu l-a apucat pe Saul, care s-a înfuriat în mijlocul casei. David cânta, ca și în celelalte zile, și Saul era cu sulița în mână.


Saul se temea de David, pentru că Domnul era cu David și Se îndepărtase de la el.


Samuel i-a zis lui Saul: „Pentru ce m-ai tulburat chemându-mă?” Saul a răspuns: „Sunt într-o mare strâmtorare: filistenii îmi fac război, și Dumnezeu S-a îndepărtat de la mine; nu mi-a răspuns nici prin proroci, nici prin vise. Și te-am chemat să-mi arăți ce să fac.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ