1 Samuel 15:8 - Biblia Dumitru Cornilescu 20248 L-a prins viu pe Agag, împăratul lui Amalec, și a nimicit cu desăvârșire tot poporul, trecându-l prin ascuțișul sabiei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 L-a prins viu pe Agag, regele amalekiților, și a dat spre nimicire tot poporul, trecându-l prin ascuțișul sabiei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 L-a prins viu pe Agag – regele amaleciților – și a distrus tot poporul lui, tăindu-l cu sabia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Saul a prins în mâna lui, Pe-Agag – cel care-ncoronat E-n Amalec, drept împărat – Iar pe poporul întâlnit Acolo, el l-a nimicit, Prin ascuțișul sabiei, Trecând bărbați, copii, femei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 L-a prins viu pe Agág, regele lui Amaléc, și a nimicit tot poporul prin ascuțișul sabiei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 A prins viu pe Agag, împăratul lui Amalec, și a nimicit cu desăvârșire tot poporul, trecându-l prin ascuțișul sabiei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
L-a luat, pe el, pe împăratul lui și toate cetățile care țineau de el; le-a trecut prin ascuțișul sabiei și i-a nimicit cu desăvârșire pe toți cei ce se aflau în ele, fără să lase să scape vreunul; Iosua le-a făcut Debirului și împăratului lui cum îi făcuse Hebronului și cum le făcuse Libnei și împăratului ei.