Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:28 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

28 Samuel i-a zis: „Domnul rupe astăzi domnia lui Israel de la tine și i-o dă altuia mai bun decât tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Atunci Samuel i-a zis: ‒ Domnul a rupt astăzi de la tine domnia peste Israel și a dat-o unuia din semenii tăi, mai bun decât tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Atunci Samuel i-a zis: „Iahve a rupt astăzi guvernarea ta pentru poporul Israel; și a dat-o altuia care este mai bun decât tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 „Cum s-a rupt haina, să știi bine, Că Domnul rupe, de la tine, Chiar astăzi – în același fel – Domnia, de pe Israel. N-ai să mai fii dar, împărat, Ci locul tău va fi luat, De un alt om, care – îți spun – Are să fie, mult mai bun, Decât ai arătat, vreodată, Că ai putea să fii tu. Iată,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Samuél i-a zis: „Domnul rupe astăzi domnia lui Israél de la tine și o dă altuia mai bun decât tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Samuel i-a zis: „Domnul rupe astăzi domnia lui Israel de asupra ta și o dă altuia mai bun decât tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:28
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

când i-a spus că împărăția va fi luată de la casa lui Saul și că scaunul de domnie al lui David va fi ridicat peste Israel și peste Iuda, de la Dan până la Beer-Șeba.”


puneți-l acum, căci Domnul a zis despre el: «Prin robul Meu David voi izbăvi poporul Meu, Israel, din mâna filistenilor și din mâna tuturor vrăjmașilor lui»!”


Dumnezeu să-l pedepsească cu toată asprimea pe Abner dacă nu voi face cum i-a jurat Domnul lui David,


David i-a răspuns lui Mical: „Înaintea Domnului, care m-a ales mai presus de tatăl tău și de toată casa lui, ca să mă pună căpetenie peste poporul Domnului, peste Israel, înaintea Domnului am jucat.


Și Domnul i-a zis lui Solomon: „Fiindcă ai făcut așa și n-ai păzit legământul Meu și legile Mele pe care ți le-am dat, voi rupe împărăția de la tine și i-o voi da slujitorului tău.


Nu L-a întrebat pe Domnul, de aceea Domnul l-a omorât și împărăția i-a dat-o lui David, fiul lui Isai.


El îi zdrobește pe cei mari fără cercetare și îi pune pe alții în locul lor.


Hotărârea aceasta a fost luată în sfatul străjerilor și pusă la cale înaintea sfinților, ca să știe cei vii că Cel Preaînalt stăpânește peste împărăția oamenilor, că o dă cui îi place și îl înalță peste ea pe cel mai de jos dintre oameni.’


Te vor izgoni din mijlocul oamenilor și vei locui la un loc cu fiarele câmpului; îți vor da să mănânci iarbă ca la boi și vor trece peste tine șapte vremuri, până vei recunoaște că Cel Preaînalt stăpânește peste împărăția oamenilor și că o dă cui vrea.»


„N-ai avea nicio putere asupra Mea”, i-a răspuns Isus, „dacă nu ți-ar fi fost dată de sus. De aceea cine Mă dă în mâinile tale are un mai mare păcat.”


apoi l-a înlăturat și li l-a ridicat împărat pe David, despre care a mărturisit astfel: «L-am găsit pe David, fiul lui Iese, om după inima Mea, care va împlini toate voile Mele.»


Oricine să fie supus stăpânirilor celor mai înalte, căci nu este stăpânire care să nu vină de la Dumnezeu. Și stăpânirile care sunt au fost rânduite de Dumnezeu.


dar, acum, domnia ta nu va dăinui. Domnul Și-a ales un om după inima Lui și Domnul l-a rânduit să fie căpetenia poporului Său, pentru că n-ai păzit ce-ți poruncise Domnul.”


Isai a trimis să-l aducă. Și el era cu păr bălai, cu ochi frumoși și față frumoasă. Domnul i-a zis lui Samuel: „Scoală-te și unge-l, căci el este!”


Saul s-a mâniat foarte tare și nu i-a plăcut vorba aceasta. El a zis: „Lui David îi dau zeci de mii, și mie-mi dau mii! Nu-i mai lipsește decât împărăția.”


Când îi va face Domnul domnului meu tot binele pe care ți l-a făgăduit și te va pune mai-mare peste Israel,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ