1 Samuel 14:40 - Biblia Dumitru Cornilescu 202440 Atunci a zis întregului Israel: „Așezați-vă voi deoparte, și eu și fiul meu Ionatan vom sta de cealaltă!” Și poporul i-a zis lui Saul: „Fă ce vei crede!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească40 Saul a zis întregului Israel: ‒ Voi veți sta într-o parte, iar eu împreună cu fiul meu Ionatan vom sta în partea cealaltă. Poporul i-a răspuns lui Saul: ‒ Fă ceea ce consideri că este bine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201840 Saul a zis întregului Israel: „Voi veți sta într-o parte, iar eu împreună cu fiul meu Ionatan vom sta în cealaltă parte.” Poporul i-a răspuns: „Fă ce crezi că este bine.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201440 Saul, apoi, a mai cerut Ca toți să se îndepărteze Și mai deoparte să se-așeze, Zicând: „De altă parte, eu Am să m-așez cu fiul meu – Cu Ionatan.” Toți au făcut Așa precum li s-a cerut Și i-au răspuns: „Fă precum crezi Că e mai bine să lucrezi!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202040 [Saul] a zis întregului Israél: „Voi stați de o parte, iar eu și Ionatán, fiul meu, de cealaltă parte!”. Poporul i-a zis lui Saul: „Fă ceea ce e bine în ochii tăi!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu40 Atunci a zis întregului Israel: „Așezați-vă voi deoparte, și eu și fiul meu Ionatan vom sta de cealaltă.” Și poporul a zis lui Saul: „Fă ce vei crede.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |