Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:17 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

17 Atunci Saul a zis poporului care era cu el: „Numărați, vă rog, și vedeți cine a plecat din mijlocul nostru!” Au numărat, și iată că lipseau Ionatan și cel ce-i purta armele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Atunci Saul le-a zis oamenilor care erau cu el: „Numărați și vedeți cine a plecat din mijlocul nostru“. Ei au numărat și iată că Ionatan și cel ce-i ducea armele lipseau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Atunci Saul le-a zis bărbaților care erau cu el: „Numărați și vedeți cine a plecat dintre noi.” Când au numărat, au văzut că lipseau Ionatan și cel care îi transporta armele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Saul a zis poporului, Care era în jurul lui: „Vă rog, acum, să-i numărați Pe cei care-s cu noi aflați, Pentru că vreau să știu apoi, Cine lipsește dintre noi.” Oameni-ndată au făcut Așa precum li s-a cerut Și au aflat, în acest fel, Precum că Ioanatan e cel Care, din tabără, lipsea, Și cel ce armele-i ducea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Saul a zis poporului care era cu el: „Numărați, vă rog, și vedeți cine a plecat dintre noi!”. Au numărat și iată că lipseau Ionatán și cel care-i purta armele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Atunci, Saul a zis poporului care era cu el: „Numărați, vă rog, și vedeți cine a plecat din mijlocul nostru.” Au numărat, și iată că lipseau Ionatan și cel ce-i purta armele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:17
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îndată el l-a chemat pe tânărul care-i purta armele și i-a zis: „Scoate-ți sabia și omoară-mă, ca să nu se zică de mine: «L-a omorât o femeie»!” Tânărul l-a străpuns cu sabia și a murit.


Străjerii lui Saul, care erau la Ghibea lui Beniamin, au văzut că mulțimea se împrăștie și fuge în toate părțile.


Și Saul i-a zis lui Ahia: „Adu încoace chivotul lui Dumnezeu!” (Căci pe vremea aceea chivotul lui Dumnezeu era cu copiii lui Israel.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ