Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:20 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

20 Samuel a zis poporului: „Nu vă temeți! Ați făcut tot răul acesta, dar nu vă abateți de la Domnul și slujiți-I Domnului din toată inima voastră!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Samuel a răspuns poporului: ‒ Nu vă temeți! Ați făcut tot răul acesta, dar să nu vă întoarceți din a-L urma pe Domnul și din a-I sluji Domnului cu toată inima voastră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Samuel a răspuns poporului: „Să nu vă fie frică! Deși ați făcut tot acest rău, vă cer să nu încetați să Îl urmați pe Iahve; ci să Îl slujiți cu toată inima voastră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 „Un mare rău voi ați făcut” – A zis, în urmă, Samuel – „Dar teamă, să n-aveți, defel! Chiar de-ați greșit, vegheați mereu Ca de la Domnul Dumnezeu, Să nu v-abateți, ci să știți – Neîncetat – să Îl slăviți, Din toată inima apoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Samuél a zis poporului: „Nu vă temeți! Voi ați făcut tot răul acesta. Însă nu vă abateți de la urmarea Domnului și slujiți-i Domnului din toată inima voastră!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Samuel a zis poporului: „Nu vă temeți! Ați făcut tot răul acesta, dar nu vă abateți de la Domnul și slujiți Domnului din toată inima voastră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și tu, fiul meu Solomon, cunoaște-L pe Dumnezeul tatălui tău și slujește-I cu toată inima și cu un suflet binevoitor, căci Domnul cercetează toate inimile și pătrunde toate închipuirile și toate gândurile! Dacă-L vei căuta, Se va lăsa găsit de tine, dar dacă-L vei părăsi, te va lepăda și El pe vecie.


Nu voi pune nimic rău înaintea ochilor mei; urăsc purtarea păcătoșilor: ea nu se va lipi de mine.


Dar pe cei ce apucă pe căi lăturalnice să-i nimicească Domnul împreună cu cei ce fac rău! Pacea să fie peste Israel!


Ferice de omul care își pune încrederea în Domnul și care nu se îndreaptă spre cei trufași și mincinoși!


Voi să-I slujiți Domnului, Dumnezeului vostru, și El vă va binecuvânta pâinea și apele; și voi îndepărta boala din mijlocul tău.


A doua zi Moise i-a zis poporului: „Ați făcut un păcat foarte mare. Am să mă sui acum la Domnul: poate că voi căpăta iertare pentru păcatul vostru.”


El zice: „Când se desparte un bărbat de nevasta sa, pe care o părăsește, și ea ajunge nevasta altuia, se mai întoarce bărbatul acesta la ea? N-ar fi chiar și țara aceea spurcată? Și tu ai curvit cu mulți ibovnici, și să te întorci iarăși la Mine?”, zice Domnul.


‘Eu rămân credincios legământului pe care l-am făcut cu voi când ați ieșit din Egipt, și Duhul Meu este în mijlocul vostru; nu vă temeți!’


Acum, Israele, ce alta cere de la tine Domnul, Dumnezeul tău, decât să te temi de Domnul, Dumnezeul tău, să umbli în toate căile Lui, să-L iubești și să-I slujești Domnului, Dumnezeului tău, din toată inima ta și din tot sufletul tău,


Vedeți să nu vi se amăgească inima și să vă abateți ca să le slujiți altor dumnezei și să vă închinați înaintea lor.


Căci știu că după moartea mea vă veți strica și vă veți abate de la calea pe care v-am arătat-o și, în cele din urmă, vă va ajunge nenorocirea, dacă veți face ce este rău înaintea Domnului, până acolo încât să-L mâniați prin lucrul mâinilor voastre.”


Puneți-vă toată puterea ca să păziți și să împliniți tot ce este scris în cartea Legii lui Moise, fără să vă abateți nici la dreapta, nici la stânga!


având un cuget curat, pentru ca cei ce bârfesc purtarea voastră bună în Hristos să rămână de rușine tocmai în lucrurile în care vă vorbesc de rău!


Și tot poporul i-a zis lui Samuel: „Roagă-te Domnului, Dumnezeului tău, pentru robii tăi, ca să nu murim, căci la toate păcatele noastre l-am mai adăugat și pe acela de a cere un împărat pentru noi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ