1 Samuel 11:15 - Biblia Dumitru Cornilescu 202415 Tot poporul s-a dus la Ghilgal și l-au pus pe Saul împărat înaintea Domnului, la Ghilgal. Acolo au adus jertfe de mulțumire înaintea Domnului, și Saul și toți oamenii lui Israel s-au veselit foarte mult acolo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Astfel, tot poporul s-a dus la Ghilgal și l-au încoronat pe Saul în prezența Domnului. Au adus acolo jertfe de pace înaintea Domnului și s-au bucurat foarte mult, atât Saul, cât și toți bărbații lui Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Astfel, tot poporul s-a dus la Ghilgal și l-au încoronat pe Saul ca rege, în prezența lui Iahve. Au adus acolo sacrificii de pace înaintea lui Iahve și s-au bucurat foarte mult: atât Saul, cât și toți israelienii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Poporul, la Ghilgal, s-a dus Și-acolo Saul a fost pus Ca împărat, în Israel. Saul și tot poporu-acel Au stat în fața Domnului. Apoi, pentru cinstirea Lui, Jertfe-au adus, având menire De jertfe pentru mulțumire. În ziua ‘ceea, negreșit, Poporu-ntreg s-a veselit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Tot poporul a mers la Ghilgál și l-au făcut acolo rege pe Saul înaintea Domnului, la Ghilgál. Au adus acolo jertfe de împăcare înaintea Domnului. Acolo Saul și toți oamenii lui Israél s-au bucurat foarte mult. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Tot poporul s-a dus la Ghilgal și au pus pe Saul împărat, înaintea Domnului, la Ghilgal. Acolo, au adus jertfe de mulțumire înaintea Domnului și Saul și toți oamenii lui Israel s-au veselit foarte mult acolo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |