Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:6 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

6 Duhul Domnului va veni peste tine, vei proroci cu ei și vei fi prefăcut într-alt om.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Duhul Domnului va veni peste tine, vei profeți împreună cu ei și vei fi preschimbat într-un alt om.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Spiritul lui Iahve va veni în forță peste tine, vei profeți împreună cu ei și vei fi transformat într-un alt om.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Atuncea fi-vei îmbrăcat Cu Duhul Domnului. Cu ei – Adică cu proroci-acei – Să prorocești, vei fi putut, Pentru că fi-vei prefăcut Într-un alt om. Când vei vedea

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Duhul Domnului va veni peste tine, vei profeți cu ei și vei fi schimbat într-un alt om.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Duhul Domnului va veni peste tine, vei proroci cu ei și vei fi prefăcut într-alt om.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eu Mă voi coborî și îți voi vorbi acolo; voi lua din Duhul care este peste tine și-L voi pune peste ei, ca să poarte împreună cu tine sarcina poporului și să n-o porți tu singur.


Domnul S-a coborât în nor și i-a vorbit lui Moise; a luat din Duhul care era peste el și L-a pus peste cei șaptezeci de bătrâni. Și de îndată ce Duhul S-a așezat peste ei, au început să prorocească, dar după aceea n-au mai prorocit.


Doi oameni, unul numit Eldad și altul Medad, rămăseseră în tabără, și Duhul S-a așezat și peste ei, căci erau dintre cei înscriși, măcar că nu se duseseră la Cort. Și au început să prorocească și ei în tabără.


Moise i-a răspuns: „Ești gelos pentru mine? Să dea Dumnezeu ca tot poporul Domnului să fie alcătuit din proroci și Domnul să-Și pună Duhul Lui peste ei!”


Mulți Îmi vor zice în ziua aceea: «Doamne, Doamne! N-am prorocit noi în Numele Tău? N-am scos noi draci în Numele Tău? Și n-am făcut noi multe minuni în Numele Tău?»


Duhul Domnului a venit peste Samson și, fără să aibă ceva în mână, Samson a sfâșiat leul cum se sfâșie un ied. Nu le-a spus tatălui său și mamei sale ce făcuse.


Când a ajuns la Lehi, filistenii au început să strige de bucurie înaintea lui. Atunci Duhul Domnului a venit peste el. Funiile pe care le avea la brațe s-au făcut ca niște fire de in ars în foc și legăturile i-au căzut de pe mâini.


Duhul Domnului a fost peste el. El a ajuns judecător în Israel și a pornit la război. Domnul l-a dat în mâinile lui pe Cușan-Rișeataim, împăratul Mesopotamiei, și mâna lui a fost puternică împotriva lui Cușan-Rișeataim.


Când au ajuns la Ghibea, iată că i-a ieșit înainte o ceată de proroci. Duhul lui Dumnezeu a venit peste el, și el a prorocit în mijlocul lor.


De îndată ce Saul a întors spatele ca să se despartă de Samuel, Dumnezeu i-a dat o altă inimă, și toate semnele acestea s-au împlinit în aceeași zi.


Cum a auzit Saul aceste lucruri, Duhul lui Dumnezeu a venit peste el; și s-a mâniat foarte tare.


Samuel a luat cornul cu untdelemn și l-a uns în mijlocul fraților lui. Duhul Domnului a venit peste David începând din ziua aceea și în cele următoare. Samuel s-a sculat și s-a dus la Rama.


Saul a trimis niște oameni să-l ia pe David. Ei au văzut o adunare de proroci care proroceau, cu Samuel în frunte. Duhul lui Dumnezeu a venit peste trimișii lui Saul, și au început și ei să prorocească.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ