Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petru 5:14 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

14 Spuneți-vă sănătate unii altora cu o sărutare de dragoste! Pacea să fie cu voi cu toți care sunteți în Hristos Isus! Amin!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Salutați-vă unii pe alții cu o sărutare a dragostei. Pace vouă, tuturor celor care sunteți în Cristos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Salutați-vă unii pe alții cu o sărutare a dragostei (creștinești). Toți cei care sunteți în Cristos Isus, să beneficiați de pace!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 La rândul vost’ – voi, între voi. O sărutare, să vă dați, De dragoste, când vă urați De sănătate, cum v-am spus. Vouă, cari, în Hristos Iisus, Sunteți, eu vă urez apoi, Ca pacea să fie cu voi, Acum, în anii care vin, Și până la sfârșit! Amin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Salutați-vă unii pe alții cu sărutul dragostei! Pace vouă tuturor care sunteți în Cristos!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Îmbrăţişaţi-vă unii pe alţii cu sărutarea iubirii creştine. Pace vouă, tuturor care sunteţi în Hristos!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petru 5:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și dacă îi îmbrățișați cu dragoste numai pe frații voștri, ce lucru neobișnuit faceți? Oare păgânii nu fac la fel?


Vă las pacea, vă dau pacea Mea. Nu v-o dau cum o dă lumea. Să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte!


V-am spus aceste lucruri ca să aveți pace în Mine. În lume veți avea necazuri, dar îndrăzniți: Eu am biruit lumea!”


În seara aceleiași zile, cea dintâi a săptămânii, pe când ușile locului unde erau adunați ucenicii erau încuiate de frica iudeilor, a venit Isus, a stat în mijlocul lor și le-a zis: „Pace vouă!”


După opt zile, ucenicii lui Isus erau iarăși în casă; și era și Toma împreună cu ei. Pe când erau ușile încuiate, a venit Isus, a stat în mijloc și le-a zis: „Pace vouă!”


Deci vouă, tuturor care sunteți preaiubiți ai lui Dumnezeu în Roma, chemați să fiți sfinți: har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos!


Spuneți-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfântă! Toate bisericile lui Hristos vă trimit sănătate.


Acum dar nu este nicio osândire pentru cei ce sunt în Hristos Isus, care nu trăiesc după îndemnurile firii pământești, ci după îndemnurile Duhului.


Și voi, prin El, sunteți în Hristos Isus. El a fost făcut de Dumnezeu pentru noi înțelepciune, neprihănire, sfințire și răscumpărare,


Toți frații vă trimit sănătate. Spuneți-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfântă!


Spuneți-vă unii altora sănătate, cu o sărutare sfântă!


Căci, dacă este cineva în Hristos, este o făptură nouă. Cele vechi s-au dus; iată că toate lucrurile s-au făcut noi.


Pace fraților și dragoste împreună cu credința din partea lui Dumnezeu Tatăl și din partea Domnului Isus Hristos!


Spuneți-le sănătate tuturor fraților cu o sărutare sfântă!


după știința mai dinainte a lui Dumnezeu Tatăl, prin sfințirea lucrată de Duhul, spre ascultarea și stropirea cu sângele lui Isus Hristos: harul și pacea să vă fie înmulțite!


Nădăjduiesc să te văd în curând, și atunci vom vorbi gură către gură. Pacea să fie cu tine! Prietenii îți trimit sănătate. Spune-le sănătate prietenilor, fiecăruia pe nume! Amin!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ