Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 73:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Begiak dirdira egiten die gantz artetik, barruko gutizia kanporatuz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

7 Suz erre dute çure sainduteguia, lurrean lohitu dute çure icenaren tabernaclea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Begiak dirdira egiten die gantz artetik, barruko gutizia kanporatuz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 73:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

esanez: —Zilarra zuretzat. Herri horri buruz, egizu nahi duzuna.


Masailak lodituta eta gerrialdea gizen-gizen,


Harria bezain gogorra dute bihotza; nik zure irakaspena dut gozamen.


Harropuzturik daude; haien ahotik harrokeria besterik ez.


Garbi itzazu zeure eskuz, Jauna, garbitu mundutik! Gal bitez bizidunen artetik! Zuk zaintzen dituzunei, ordea, bete sabela; ase itzazu horien seme-alabak, eta utz bezate sobera dutena beren haurrentzat.


Horra hor gaiztoak: lasai asko beti, ondasunak pilatzen.


Ez dute inolako lotsarik: ez dute beren bekatua ezkutatzen, zabaltzen baizik, Sodomak bezala. Zoritxarrekoak benetan, beren buruen zoritxarrerako ari baitira!


gizen eta guri. Horien gaiztakeriak ez du neurririk: ez dute umezurtzaren eskubiderik zaintzen, ez eta behartsuen auzia defendatzen.


Hona zein izan zen zure ahizpa Sodomaren errua: harrokeria, sabelkeria eta erosotasun axolagabea izan zituzten berak eta beraren menpeko hiriek; ez zioten lagundu dohakabeari eta behartsuari.


Bazen Maonen bere ondasunak Karmelen zituen gizon bat. Gizon oso aberatsa zen, hiru mila ardi eta mila ahuntzen jabe. Ardi-moztera joana zen Karmelera.


Abigail Nabalengana itzuli zen. Egundoko afaria egiten ari zen hau bere etxean, errege-otordua adinakoa. Alai-alai zegoen Nabal eta arrunt mozkortua. Abigailek ez zion hitzik esan biharamun goiza arte;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ