Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 21:9 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Zeure eskuaz atzemango dituzu etsai guztiak, gorroto zaituztenak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

9 Jauna ganic du iguriqui, Jaunac athera beça; itzurraraz beça, hori duenaz gueroztic gogoco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Zeure eskuaz atzemango dituzu etsai guztiak, gorroto zaituztenak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 21:9
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta Sodoma, Gomorra eta ibar aldeko lautada osora begiraturik, kea ikusi zuen labe batetik bezala lurretik altxatzen.


Nire erabakiak gutxietsiz, Jerusalemgo Jainkoaren etxea hondatzeko eskua luzatzen duen edozein errege edo herri eraitsi dezala bertan bizi den Jainkoak. Neuk, Dariok, ematen dut agindu hau; bete bedi zehatz-mehatz».


itsasoko hondarrak baino gehiago egingo lukete; horregatik dira hain neurrigabeak ene hitzak.


Orduan, lurra zabaldu eta Datan irentsi zuen, Abiramen lagun-taldea azpian hartu.


Etsaiak pertsegitu nituen eta harrapatu, eta ez nintzen itzuli denak suntsitu arte.


Ikaratu zen lurra eta dardaratu, mendien oinarriak mugitu, Jainkoaren haserreak baitzituen astindu.


oi gizaki hilkorrok, bera sumindu eta zuen nagusigoa gal ez dadin, bat-batean pizten baitzaio haserrea. Zorionekoak harengan babesten direnak!


Haserre mintzo zaie, bere suminaz ikara ematen die:


Badator gure Jainkoa, eta ez isilean: su irenslea aurretik, erauntsi zakarra inguruan.


Eskua altxatua duzu, Jauna, zigortzeko, baina haiek ohartzen ez. Ikus bezate, lotsaz beterik, zeure herriarekiko duzun maitemina; zure suminak irents bitza etsaiak.


Erruki gabe desegin ditu Jaunak bere herriko egoitza guztiak; erraustu egin ditu bere suminduraz Juda lurralde ederraren gotorlekuak; lurrera bota ditu eta desohoratu erreinua eta bere buruzagiak.


Nork iraun zutik haren suminaren aurrean? Nork egin aurre haren haserre biziari? Sua bezala isurtzen da haren sumina, eta harkaitzak zartatu egiten haren aurrean.


eta su-labera botako. Negarra eta hortz-karraska izango da han.


eta su-labera botako. Negarra eta hortz-karraska izango da han».


Sumindu egin zen erregea eta, soldaduak bidaliz, hil egin zituen giza hiltzaile haiek eta su eman herriari.


«Gero, ezkerrekoei esango die: “Alde niregandik urruti, madarikatuok, deabruarentzat eta haren lagunentzat prestatua dagoen betiko sutara.


Eta hauek betiko zigorretara joango dira; zintzoak, berriz, betiko bizitzara».


Prest dago aizkora zuhaitza hondotik jotzeko: fruitu onik ematen ez duen zuhaitz oro moztu eta sutara botako da.


Eskuan dauka sardea, eta garia garbitzera doa: alea mandioan jasoko du; lastoa, ordea, inoiz itzaliko ez den sutan erreko».


Sutan dago nire haserrea: Herio Leize hondoraino iritsiko da beronen garra, lurra eta bertako emaitzak irentsiko ditu, mendien oinarriak kiskaliko.


galarazi egin nahi baitigute jentilei, salbatu ahal izateko, mezua predikatzea; horrela, beren bekatuen neurria betetzen ari dira etengabe; baina badatorkie gainera, eta behin betiko, Jainkoaren haserre-zigorra.


sugarrez inguraturik agertuko da, Jainkoa aintzat hartu nahi ez eta Jesus gure Jaunaren berri ona onartu nahi ez dutenak zigortzera.


Zaldizkoaren ahotik ezpata zorrotza ateratzen zen, herriak zauritzeko: burdinazko makilaz gobernatuko ditu. Hark dolarea zapaldu eta Jainko ahalguztidunaren haserre biziaren zigor-ardoa aterako du.


Herioa eta Hildakoen Egoitza suzko aintzirara bota zituzten; suzko aintzira bigarren heriotza da.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ