Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 149:1 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Aleluia! Gora Jauna! Kanta Jaunari kantu berria, goretsazue fededunen batzarrean!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

1 Lauda Jauna. Cantica berri bat Jaunari canta dioçoçue; haren laudorioa sainduen baldarnan içan bedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Aleluia! Gora Jauna! Kanta Jaunari kantu berria, goretsazue fededunen batzarrean!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 149:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aleluia! Gora Jauna! Bihotz-bihotzez goretsiko dut Jauna, batzarrean zuzenekin elkarturik.


Beteko dizkiot Jaunari promesak, herri osoaren aurrean,


Kantu berria kantatuko dizut, ene Jainko, hamar hariko harpa joko zuretzat:


Aleluia! Gora Jauna! Goretsazue Jauna zerutik, goretsi zeru goienetik!


Salba nazazu lehoiaren ahotik, bufaloen adarretatik. Erantzun didazu!


Jaunak ez du mespretxatu, ez du gutxietsi gizagaixoaren zorigaitza, ez du harengandik aurpegia saihestu: entzun dio deiadarra.


kanta hari kantu berria, jo trebeki eta egin irrintzi.


Eskerrak emango dizkizut batzar nagusian, jendetzaren aurrean zaitut goretsiko.


kantariak aurrean, musikariak atzean, neskatxak tartean, panderoa joz.


“Tinko ezarriko dut betiko zure errege-jatorria, sendo sekulako zure tronua”». (Jainko paregabeari gorazarrea)


Kanta Jaunari kantu berria, kanta Jaunari, lurtar guztiok,


Salmoa. Kanta Jaunari kantu berria, egintza harrigarriak egin baititu: garaile egin du bere esku indartsu paregabeak.


Kanta Jaunari kantu berria, goretsazue lurraren azken bazterretan ere; goretsazue, itsas gizon eta piztia guztiok, goretsi, urrutiko bizilagunok.


Liburu Santuak dioenez: Hitz egingo diet zutaz neure senideei, goretsiko zaitut batzarraren erdian.


Eta kantu berri hau abesten zuten: «Bazara nor liburua hartu eta beronen zigiluak irekitzeko; hila izan baitzara, eta zeure heriotzaz Jainkoarentzat irabazi dituzu arraza, hizkuntza, herri eta nazio guztietako gizon-emakumeak;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ