Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 106:33 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

33 Izan ere, barrua samindu zioten, eta hark zentzugabe hitz egin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

33 Hibaiac eçarri ditu mortua beçala, eta uren iragan-bideac egarriz hilceco toquiac beçala,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

33 Izan ere, barrua samindu zioten, eta hark zentzugabe hitz egin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 106:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rakel, Jakobi semerik ezin ziola eman eta, ahizpaganako jeloskor jarri zen. Esan zion Jakobi: —Emazkidazu semeak edo hil egingo naiz.


Jobek erantzun: —Txoroak bezala hitz egiten duzu. Zoriona Jaunaren dohaintzat hartzen dugu. Eta zoritxarra, zergatik ez? Halaz guztiz, Jobek ez zuen bere ahoaz bekatu egin.


«Nor da nire egitasmoa ukatu nahian ari dena zentzubako hitzez?


Jainkoaren aginduen kontra errebelatu baitziren eta Goi-goikoaren egitasmoa mespretxatu.


Ipini, Jauna, jagolea nire ahoari, zaindu nire ezpainetako atea.


Koru-zuzendariarentzat. «Jedutun »en doinuaz. Daviden salmoa.


Zenbat aldiz altxatu zitzaizkion kontra basamortuan, zenbat aldiz atsekabetu zuten bakarlekuan!


denok baitugu askotan huts egiten. Hizketan hutsik egiten ez duena bete-beteko pertsona da, bere izate osoa menpean edukitzeko gauza dena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ