Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




OSEAS 8:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Izan ere, haizea erein dute, eta ekaitza jasoko. Alerik gabeko galburuak irinik ez, eta, izango balu ere, atzerritarrek irentsiko lukete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

7 Erain dute haicea, bilduco dute phesia: ogui lasto bat han ez da xutic içanen; bihiac ez du irinic emanen; eta ematen badu, arrotzec janen dute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Izan ere, haizea erein dute, eta ekaitza jasoko. Alerik gabeko galburuak irinik ez, eta, izango balu ere, atzerritarrek irentsiko lukete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




OSEAS 8:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ondoren, beste zazpi galburu erne ziren: zimel, mehar eta haize erreak ihartuak.


Asiriako errege Pul Israelgo lurraldean sartu zen; baina Menahemek hogeita bost mila kilo zilar eman zizkion Puli, erregetza bere eskuetan sendotzen lagun ziezaion.


Israelgo errege Pekahen garaian, Asiriako errege Tiglat-Pileserrek honako hiri eta eskualde hauek hartu zituen: Iion, Abel-Bet-Maaka, Janoah, Kedex eta Hatzor hiriak, Galaad eta Galilea eskualdeak eta Neftaliren lurralde osoa. Hauetako guztietako bizilagunak Asiriara erbesteratu zituen.


Gaiztakeria landu eta miseria erein dutenak, horiek ikusi ditut ereindakoaren uzta biltzen.


Bidegabekeria ereiten duenak zoritxarra jasotzen du, haren irrika guztia ezerezean amaituko.


Bere bizitza osoa goibel eta atsekabeturik, neke, oinaze eta haserre artean eman du.


Landatzen dituzun egun berean loratzen dira, ereiten dituzun egun berean ernetzen, baina, azkenean, bertan behera galduko da fruitua, zoritxarrak, sendaezineko gaitzak jota.


Zergatik gastatu zeuen dirua goserik utziko zaituzten janaritan, eta lansaria aseko ez zaituzteten gauzetan? Entzun niri arretaz, eta ongi jango duzue, janari gozo mamitsuz elikatuko zarete.


Sutan etorriko da Jauna, haize-erauntsiaren antzera haren gurdiak; amorruz hustuko du bere haserrea, su eta gar beteko bere mehatxua.


Nire herriak garia erein eta arantzak bildu; lan guztia alferrik egin du. Zein uzta negargarria, nire suminak bidalia!»


Gure etxaldeak kanpotarren eskuetara joan dira; gure etxeak arrotzen eskuetara.


Maitaleei segika ibiliko da, baina ez ditu atzemango. Bila ibiliko da, baina ez ditu aurkituko. Orduan, esango du: “Bihur nadin lehenengo senarrarengana, orain baino hobeto nengoen eta”.


Atzerritarrak indarrak jaten ari zaizkio, eta ez da konturatzen. Zahartzen ari da, eta ez da ohartzen.


Jota dago Efraim, ihartuak ditu zainak, eta ezin fruiturik eman gehiago. Haurrik izaten badute ere, hilarazi egingo dut haien sabeleko fruitu maitea».


Haserregaitza da Jauna, baina ahalmen handikoa, eta ez du erruduna zigorrik gabe uzten. Ekaitza eta haize-erauntsia sortzen ditu ibiltzean; bere oinez harrotzen duen hauts dira lainoak.


Asko ereiten duzue eta gutxi jasotzen. Jaten duzue, baina ez zarete betetzen. Edaten duzue, baina ez asetzen. Janzten zarete, baina ez berotzen. Poltsa zulatuan erortzen zaizkizue lanaren irabaziak.


Ez engainatu zeuen buruak. Ez dago Jainkoari barre egiterik. Bakoitzak zer erein, huraxe bilduko du:


bere bizitzan grina txarrak ereiten dituenak, grina txarretatik heriotza bilduko du; Espiritua ereiten duenak, berriz, Espirituagandik betiko bizia bilduko du.


Zuen lurraren emaitza eta zuen neke guztien fruitua herri ezezagunak irentsiko ditu. Jende zapaldu eta larrutua izango zarete bizitza osoan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ