Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NEGAR KANTAK 4:11 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Jaunak bere haserrea hustu du, bere sumina isuri. Sioni su eman dio eta oinarrietaraino kiskali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

11 Jaunac ase du bere sepha, ixuri du bere hasarrearen sumindura, eta Sionen biztu du su bat asentuetaraino erre duena. LAMED.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Jaunak bere haserrea hustu du, bere sumina isuri. Sioni su eman dio eta oinarrietaraino kiskali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NEGAR KANTAK 4:11
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hor daude zure seme-alabak, kaleburu guztietan etzanik, ezinaren ezinez, sarean harrapaturiko antilopeak bailiran, Jaunaren suminak, zure Jainkoaren zigorrak jota.


Ondoren, apurtu egingo ditut bata bestearen kontra: gurasoak eta seme-alabak, denak batera. Ez dut errukirik izango, ez barkamenik, ez gupidarik: guztiak suntsituko ditut. Nik, Jaunak, esana».


Baina nire agindua betetzen ez baduzue, larunbata niri sagaratzeko eta egun horretan Jerusalemgo ateetan zamarik ez sartzeko agindua betetzen ez baduzue, su emango diet hiriko ateei eta ez da itzaliko Jerusalemgo jauregiak kiskali arte».


Neuk emango dizuet zeuen egiteek merezitako zigorra; su emango diot jauregiari basoari bezala, eta suak inguru guztiak kiskaliko ditu. Nik, Jaunak, esana».


Ea Jaunari erregutzen dioten eta itzultzen diren beren jokabide gaiztotik, handia baita herri honen aurka Jaunak agertu duen haserre-sumina».


Horregatik, hala diot nik, Jaunak: Neure haserrea eta sumina hustuko ditut toki honen gain, gizaki eta abere, landako zuhaitz eta lurreko fruituen gain: itzaliko ez den sua izango da».


Ai ene! Jaunak, bere haserrean, ilunpetan utzi du Sion hiri ederra. Zeru-goitik lurrera bota du Israelgo ospea. Ez du bere oin-aulkia gogoan izan haserre-egunean.


Bete ditu Jaunak bere asmoak; egin du aspalditik esana eta erabakia; erruki gabe erraustu du. Zure lepotik eman dio poza etsaiari, zure etsaien indarra altxatu du gora.


Hauts egin ditu bere haserre bizian Israelen indar guztiak. Etsaia iristean, atzean gorde du eskua. Sua piztu du bere herrian, inguru guztiak irentsiz.


Etsaia bailitzan, eskuina sendo ezarriz tenkatu du uztaia. Arerioa bailitzan hil digu xarmangarri zitzaigun guztia. Sua bezala isuri du bere haserrea Sion hiri ederraren etxolategira.


Sion hiri ederreko harresia desegitea erabaki du Jaunak: ez dio hondatzeari utziko, harik eta dena berdindu arte. Doluz estali ditu dorre eta harresiak, denak batera amildu dira.


Betea dago zure gaiztakeriaren zigorra, Sion hiri eder; Jaunak ez zaitu berriz atzerriratuko. Baina zure gaiztakeria bai, Edomgo herri, zigortuko du eta zure bekatuak agirian jarriko.


Beraz, neure amorrua beraien gain isuri dut, neure suminaz suntsitu ditut, beraien jokabideak merezitako ordaina emanez. Nik, Jainko Jaunak, esana».


Beraz, odola isuri eta herrialdea idolatriaz kutsatu zutelako, neure sumina isuri nuen haien gainera.


Urruti dagoena izurriz hilko da, hurbilekoa gerraz, eta gainerakoak —setiatuak— gosez, neure sumina zeharo hustuko baitut haien gain.


Bete egin duzu, gure eta gure gobernarien aurka eman zenuen hitza, beste inon ere ikusi ez den bezalako zoritxar izugarria Jerusalemera bidaliz.


neuk ere aurka egingo dizuet haserre bizian eta zazpi bider gogorrago zigortuko zeuen bekatuengatik.


egun batean galtzen den gari-hautsa bezala sakabanatuak izan baino lehen, Jaunaren haserre-sumina zuen gainera jausi baino lehen, bai, Jaunaren haserre-eguna zuen gainera jausi baino lehen.


Nire zerbitzari profetei eman nizkien hitz eta aginduek, ordea, zentzarazi zituzten azkenik zuen arbasoak. Eta itzuli egin ziren niregana, aitortuz, nik, Jaun ahalguztidun honek, beren bide eta egintzen arabera erabili nituela, erabakia neukanez».


Zigor-egunak izango dira haiek, orduan beteko baita Liburu Santuan idatzirik dagoen guztia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ