Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NEGAR KANTAK 2:3 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Hauts egin ditu bere haserre bizian Israelen indar guztiak. Etsaia iristean, atzean gorde du eskua. Sua piztu du bere herrian, inguru guztiak irentsiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

3 Bere hasarrearen sephan phorroscatu du Israelen adarra; etsaiaren aitzinetic guibelerat eraman du bere escuina, eta Jacoben baithan biztu du garrezco su bat beçala, oro inguruan erretzen dituena. DALETH.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Hauts egin ditu bere haserre bizian Israelen indar guztiak. Etsaia iristean, atzean gorde du eskua. Sua piztu du bere herrian, inguru guztiak irentsiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NEGAR KANTAK 2:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Baztertu nautelako, jainko arrotzei intsentsua erre dietelako eta idoloak eginez iraindu nautelako, sutu egin zait haserrea toki honen kontra eta ez zait itzaliko”.


«Zakukiz estali dut larruazala, hautsetaraino makurtu nire burua.


«Kimu indartsua sorraraziko diot Davidi, neuk aukeraturiko erregearentzat kriseilua piztuko.


Zergatik ezkutatzen duzu zeure indarra? Zergatik zaude besoak tolestaturik?


Ni, ordea, betiko poztuko naiz, Jakoben Jainkoaren omenez kantari.


Hau diotset handiputzei: «Ez harrotu!» Eta gaiztoei: «Ez ibili indarrak erakusten!


Noiz arte, Jauna? Amaigabekoa ote zure haserrea? Noiz arte zure maitasun mindua, sua bezala, gure aurka pizturik?


Bere aurrean zapalduko dizkiot etsaiak eta gorroto diotenak joko.


Haren gaztaroko urteak laburtu eta lotsa gorriz bete duzu.


Gizon indartsua lasto izango da eta haren egintzak txinparta: biak batera erreko dira, eta ezin izango ditu inork itzali».


Horregatik, gainera isuri zien bere haserre-sumina, gudu latza jasanaraziz: haren sugarrak inguratu zituen, oso-osorik kiskali; baina haiek ez zuten ezer jakin nahi izan, ezta arretarik jarri ere.


Neuk emango dizuet zeuen egiteek merezitako zigorra; su emango diot jauregiari basoari bezala, eta suak inguru guztiak kiskaliko ditu. Nik, Jaunak, esana».


Berritu nirekiko ituna, ezarri zeuen bihotzetan, Juda eta Jerusalemgo bizilagunok! Bestela, sua bezala piztuko da nire haserrea, erre egingo zaituzte zeuen egintza gaiztoengatik, eta ezin izango du inork itzali».


«Galdu da Moaben boterea, desegin da haren indarra». Horixe da Jaunaren epaia.


Horregatik, hala diot nik, Jaunak: Neure haserrea eta sumina hustuko ditut toki honen gain, gizaki eta abere, landako zuhaitz eta lurreko fruituen gain: itzaliko ez den sua izango da».


Sua bidali du Jaunak goitik, eta hezurretaraino sartu dit. Sarea ipini dit oinpean, eta itzulipurdika bota nau. Arras hondatua utzi nau, etengabeko ondoezean.


Jaunak bere haserrea hustu du, bere sumina isuri. Sioni su eman dio eta oinarrietaraino kiskali.


Beraz, hau diot nik, Jainko Jaunak: Neure haserre-suminean ekaitz-haizea sorraraziko dut, uholde-euriak eta harri suntsitzailea bidaliko.


Turuta joko dute, prestakuntzak egingo, baina inor ez gudura joango, guztiak harrapatuko baititu nire suminak.


Nork iraun zutik haren suminaren aurrean? Nork egin aurre haren haserre biziari? Sua bezala isurtzen da haren sumina, eta harkaitzak zartatu egiten haren aurrean.


Salbatzaile indartsua sortu digu bere zerbitzari Daviden ondorengoen artean.


Eskuan du sardea garia garbitu eta alea bere mandioan jasotzeko; lastoa, berriz, inoiz itzaliko ez den sutan erreko du».


Sutan dago nire haserrea: Herio Leize hondoraino iritsiko da beronen garra, lurra eta bertako emaitzak irentsiko ditu, mendien oinarriak kiskaliko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ