Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATEO 9:30 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

30 Eta begiak zabaldu zitzaizkien. Jesusek zorrotz agindu zien: —Kontuz gero! Ez dezala inork ere jakin!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

30 Eta irequi citecen hayén beguiac, eta debeta citzan mehatchurequin Iesusec, cioela, Beguirauçue nehorc eztaquian.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

30 Eta begiak zabaldu zitzaizkien. Jesusek zorrotz agindu zien: —Kontuz gero! Ez dezala inork ere jakin!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATEO 9:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaunak zabaltzen itsuen begiak, Jaunak altxatzen lur jota daudenak. Jaunak maitatzen zintzoak,


Orduan, itsuek ikusi egingo dute berriro eta gorrek entzun.


itsuen begiak zabaldu eta presoak espetxetik ateratzea, ilunpetan bizi direnak kartzelatik.


Jaunak dio: «Nire zerbitzariak arrakasta lortuko du, goratua, gorengo mailan jarria izango da.


Menditik beherakoan, agindu hau eman zien Jesusek: «Ez esan inori ikusi duzuena, harik eta Gizonaren Semea hildakoen artetik piztu arte».


Jesusek agindu zion: —Kontuz gero! Ez esan inori. Zoaz, hala ere, azaldu apaizarengana eta eskaini Moisesek agindutako oparia zeure garbitasunaren ezaugarri.


Jesusek bidali egin zuen, zorrotz aginduz:


Hark, ordea, zorrotz agintzen zien, ez zezatela ezagutzera eman.


Jesusek zorrotz agindu zien inork ere ez zezala jakin. Eta neskatxari jaten emateko esan zien.


Jesusek inori ez adierazteko agindu zion eta esan: —Zoaz, azaldu apaizarengana eta eskaini garbikuntzaren ordainez Moisesek agindutakoa, ezaugarri izan dezaten.


Gurasoak harri eta zur gelditu ziren. Jesusek gertatua inori ez esateko agindu zien.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ