Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATEO 9:25 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

25 Jesusek, jendea kanpora bidali zutenean, sartu eta neskatxari eskutik heldu zion, eta neskatxa altxatu egin zen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

25 Eta idoqui içan cenean gendetzea, sarthuric, har ceçan haren escua: eta iaiqui cedin nescatchá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

25 Jesusek, jendea kanpora bidali zutenean, sartu eta neskatxari eskutik heldu zion, eta neskatxa altxatu egin zen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATEO 9:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Joan zitzaion ondora, eskutik hartu eta jaikiarazi egin zuen. Sukarrak alde egin zion, eta zerbitzatzen hasi zitzaien.


Eskutik heldu eta esan zion: «Talitha kum» (hau da: «Neskatxa, zuri diotsut: Jaiki zaitez»).


Jesusek itsuari eskutik heldu eta herritik kanpora eraman zuen. Begiak listuz igurtzi ondoren, eskuak ezarri zizkion eta galdetu: —Ikusten al duzu ezer?


baina Jesusek eskutik hartu eta altxarazi egin zuen, eta mutikoa zutitu egin zen.


Baina Jesusek eskutik heldu eta hots egin zion: «Neskatila, jaiki zaitez».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ