Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATEO 28:16 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Hamaika ikasleak Galileara joan ziren, Jesusek esandako mendira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

16 Baina hameca discipuluac ioan citecen Galilearát, mendira, non ordenatu baitzarauen Iesusec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Hamaika ikasleak Galileara joan ziren, Jesusek esandako mendira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATEO 28:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Baina piztu ondoren, aurretik joango natzaizue Galileara».


Jesusek esan zien: «Ez beldurtu! Zoazte eta esan nire senideei Galileara joateko; han ikusiko naute».


Gero, zoazte bizkor ikasleei esatera: “Hildakoen artetik piztua da eta zuen aurretik joango da Galileara; han ikusiko duzue”. Hau da esan behar nizuena».


Baina piztu ondoren, aurretik joango natzaizue Galileara».


Hauek Jesusen ondoren eta beraren zerbitzuan ibiliak ziren, Galilean zegoela; bazeuden beste emakume asko ere, Jesusekin Jerusalemera igotakoak.


Azkenik, Hamaikei agertu zitzaien, mahaian eserita zeudela, eta aurpegira bota zien beren sinesgabetasuna eta burugogorkeria, pizturik ikusi zutenei sinetsi ez zietelako.


Zoazte, bada, haren ikasleei, eta Pedrori bereziki, esatera: “Zuen aurretik joango da Galileara; han ikusiko duzue, berak esan bezala” ».


Jesusek ihardetsi zien: —Ez al zaituztet neuk aukeratu Hamabiok? Halere, zuetariko bat deabru da.


Egiaz hilak pizten ez badira, Jainkoak ez zuen piztu Kristo ere; eta, hori horrela bada, gu ere Jainkoaren lekuko faltsu bihurtzen gara, beraren kontra egiten baitugu testigantza, Kristo piztu zuela esatean.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ