Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARKOS 14:68 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

68 Baina hark ukatu, esanez: —Ez zekinat zer dionan ere, ez dinat ulertzen. Atarira irten zen, eta oilarrak jo zuen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

68 Baina harc vka ceçan, cioela, Eztinát eçagutzen, ez etzeaquinat hic cer dionán. Eta ilki cedin corralerat, eta oillarrac io ceçan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

68 Baina hark ukatu, esanez: —Ez zekinat zer dionan ere, ez dinat ulertzen. Atarira irten zen, eta oilarrak jo zuen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARKOS 14:68
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro Jesusen ondoren joana zen, urrutitik jarraituz, apaiz nagusiaren jauregi barruraino. Eta morroiekin batera eserita, sutondoan berotzen ari zen.


Ikusi zuen neskameak eta han zeudenei ere honela hasi zitzaien: —Hau ere haietakoa diagu.


Pedrok berriro ukatu zuen. Geroxeago, ingurukoek ere esan zioten: —Bai, haietakoa haiz, noski, galilearra haiz eta.


Une hartan, bigarren aldiz jo zuen oilarrak. Gogoratu zitzaion Pedrori Jesusek esana: «Oilarrak bitan jo baino lehen, zuk hirutan ukatuko nauzu», eta negarrari eman zion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ