Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




KANTARIK EDERRENA 4:11 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Zure ezpainei eztia darie, ene emaztegaia; zure mihipean, eztia eta esnea. Zure jantzien lurrina Libanoko basoen lurrina da,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

11 Oi ene esposa, çure ezpainac dira eztia darioen bresca beçala, eztia eta esnea dira çure mihiaren azpian: çure soinecoen usaina da isensuaren usaina beçala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Zure ezpainei eztia darie, ene emaztegaia; zure mihipean, eztia eta esnea. Zure jantzien lurrina Libanoko basoen lurrina da,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




KANTARIK EDERRENA 4:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hurbildu eta besarkatu egin zuen. Isaakek, haren arropak usaindu zituenean, bedeinkatu egin zuen, esanez: «Nire semearen usaina, Jaunak bedeinkaturiko zelaiaren usaina.


Jaunaren promesa garbia: betiko dirau; Jaunaren erabakiak egiazkoak: den-denak bidezkoak;


Zuzen dena behar duzu maite, oker dena gorrotatu, Jainkoak, zeure Jainkoak, baitzaitu gantzutu, jai-giro pozgarrian, lagunen artean aukeraturik.


«Zintzoa palmondoa bezala garatuko da, Libanoko zedroa bezala haziko;


Hitz atseginak, ezti-abaraska: ahorako goxo, gorputzerako osasungarri.


bereizmen argikoa izango zara horrela, ezagueraz mintzatuko zara.


Bai, eztia darie emakume lotsagabearen ezpainei, olioa baino ere leunagoa du ahosabaia;


Zein ederrak zure maite-laztanak, ene arreba, ene emaztegaia! Ardoa baino gozoago dira! Zure ukenduen usaina lurrin guztiak baino gozoago!


Zure ezpainak, zinta gorrimin, mintzaira gozokoak. Zure masailak granada ebaki baten bi erdiak, musu-estalkipean.


Banator neure baratzera, ene arreba, ene emaztegaia, neure mirra eta lurrinak biltzera, neure abaraskako eztia jatera, neure ardo eta esnea edatera. Maiteok, jan eta edan, mozkor zaitezte maite-laztanez.


Haren masailak lurringaiz landaturiko alor. Haren ezpainak, mirra darien lili.


Hau nioen neurekiko: «Palmondora igoko naiz haren fruituak hartzera». Mahats-lukuen gozoa dute niretzat zure bularrek, sagar-usain eztia zure arnasak.


Gatzatua eta eztia jango ditu haurrak, gaitza baztertzeko eta ona aukeratzeko gauza izan arte.


Itzul zaitez, Israel, zeure Jainko Jaunarengana, bekatuan estropezu egin baituzu.


Beraz, Jesusen bidez eskain diezaiogun Jainkoari oparitzat etengabeko gorespena, geure ezpainez beraren izena aitortuz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ