Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUIEAC 9:15 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

15 Elorriak erantzun zien: “Egiaz zeuen errege izendatu nahi banauzue, zatozte, babestu nire itzalpean; bestela, Libanoko zedroak ere irentsiko dituen sugarra aterako zait”».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

15 Elhorriac ihardetsi cioten: Baldin cinez eçarcen banauçue erregue, çatozte eta ene itzalaren azpian phausa çaitezte: ordean nahi ez baduçue, sua ilki bedi elhorritic, eta erre betza Libango cedroac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

15 Elorriak erantzun zien: “Egiaz zeuen errege izendatu nahi banauzue, zatozte, babestu nire itzalpean; bestela, Libanoko zedroak ere irentsiko dituen sugarra aterako zait”».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUIEAC 9:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israelgo errege Joaxek, aldiz, beste erantzun hau bidali zion Judako errege Amatziasi: «Behin batez, garduak esan omen zion Libanoko zedroari: “Emaiok alaba nire semeari emaztetzat”. Baina Libanoko basabere batek hankazpian hartu zuen gardua.


Urez ase dira Jaunaren zuhaitzak, hark landaturiko Libanoko zedroak;


Jaunaren ahotsak zedroak ditu apurtzen, Jaunak Libanoko zedroak txikitzen.


Gizon indartsua lasto izango da eta haren egintzak txinparta: biak batera erreko dira, eta ezin izango ditu inork itzali».


Libanoko zedro handi eta tantaiak eta Baxango haritz guztiak,


Egiptora jotzen duzue, niri galdetu gabe, faraoiaren babespean jartzera, Egiptoren gerizpean gordetzera.


Ni, Jaun hau, iraindu nauzu zeure mezularien bidez. Zera esan duzu: “Neure guda-gurdi ugariei esker mendi-gailurretara igo naiz, Libanoko tontor hurbilgaitzetara. Hango zedrorik tantaienak eta zipresik bikainenak bota ditut. Tontorrik garaienetara eta basarterik itxienetara heldu naiz.


Gure arnasberritzailea, Jaunak gantzuturiko erregea, preso erori da etsaiaren sarean. Herrien artean haren gerizpean biziko ginela uste genuen.


Baina sua sortu da adar batetik, aihenak eta fruituak irentsiz. Ez du jadanik adar sendorik, aginte-makila izango denik». (Hau eresia da, eta eresi bezala kantatu behar da).


Libanoko zedro baten antzeko zara: adar bikainak eta gerizpe ederreko hostaila ditu, eta enbor luzea, adaburua hodeietaraino iristen zaiona.


Utzi lurrean, ostera, zuhaitzondoa bere erroekin, lotu burdinazko eta brontzezko kateez, eta geldi bedi zelaiko belarretan. Busti beza ortziko ihintzak, janaritu bedi belarrez, abereak bezala.


Kimuak botako ditu; haren ederra olibondoarena bezalakoa izango da, haren usaina Libanokoa bezain gozoa.


Hexbonen sua sortu, Sihonen hiriburutik sutea zabaldu eta Moabeko Ar hiria eta Arnon inguruko gailurrak suntsitu ditu.


Hazi guztietan txikiena da; baina, hazten denean, beste barazki guztiak baino handiago bihurtzen da eta zuhaitz egiten, txoriek etorri eta adarretan habiak egiteko moduko zuhaitza».


«Azkenik, zuhaitzek elorriari esan zioten: “Izan hadi gure errege!”


Eta Jotamek jarraitu zuen: «Abimelek izendatu duzue errege. Egoki eta zuzen jokatu al duzue hori egitean? Ongi jokatu al duzue Jerubaalekin eta beronen etxearekin? Honek egindako guztiarengatik merezi bezala ari izan al zarete?


Baina hala ez bada, kiskal zaitzatela zuek, Sikemgo nagusi eta Bet-Miloko jendeok, Abimelekengandik aterako den suak, eta kiskal dezala bera ere zuengandik eta Bet-Milokoengandik aterako denak!»


Abimelekek bere taldearekin aurreratu eta hiriko sarrera hartu zuen; bitartean, beste bi taldeek landara atera zirenei eraso eta xehatu egin zituzten.


Gizonek, adar bana ebakirik, Abimeleki jarraitu zioten eta, adarrak kripta gainean pilatu ondoren, su eman zioten kriptari. Barruan zen Sikemgo Dorreko jende guztia hil zen, mila gizon-emakume inguru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ