Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUIEAC 5:28 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

28 «Siseraren amak, leihotik begira, leiho-saretik oihuka, zioen: “Zergatik dator hain berandu haren guda-gurdia? Zergatik hain geldo haren zaldiak?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

28 Leihotic beguira, orroaz çagoen haren ama; bere guelatic cerasan: Certan dago guibel haren orga-lasterra? certaco ez dira agueri haren çaldiac?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

28 «Siseraren amak, leihotik begira, leiho-saretik oihuka, zioen: “Zergatik dator hain berandu haren guda-gurdia? Zergatik hain geldo haren zaldiak?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUIEAC 5:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akazias Samarian zuen etxeko goiko gelako barandatik amildu zen eta larriki zauritu. Mezulariak bidali zituen mandatu honekin: «Zoazte eta galdetu Ekrongo jainko Baal-Zebubi ea onik aterako naizen zauri hauetatik».


Etxeko leihoan nengoela, burdinsarera hurbilduta,


ene maitea gazela bezalako, oreinkumearen antzeko. Gure hormaren atzean gelditu da, leihoetatik zelatan, leiho-sareetatik kirika.


«Zoaz ihesi, ene maitea, gazela edo oreinkumea irudi, usain gozoko mendietan barrena».


Beraz, senideok, izan pazientzia Jauna etorri arte. Begira nekazariari: lurraren fruitu ederraren zain egoten da eta pazientziaz itxaroten ditu sasoian sasoiko euriak.


Eta Jaunak sakabanatu egin zituen Sisera eta beroren guda-gurdiak eta gudaroste osoa, Baraken erasopean. Siserak guda-gurditik jaitsi eta oinez egin zuen ihes.


Jaelen oinetara makurtu zen, erori eta lurrean gelditu zerraldo. Beraren oinetara makurtu zen tokian erori zen hilotz.


Damarik argienak erantzuten dio, eta berak bere buruari errepikatzen:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ