Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUIEAC 14:20 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

20 Samsonen emaztea, berriz, eztei-otordua antolatu zuen lagunari eman zioten emaztetzat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

20 Bada, haren emazteac senharçat hartu çuen haren adisquide eta ezcont-lagunetaric bat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

20 Samsonen emaztea, berriz, eztei-otordua antolatu zuen lagunari eman zioten emaztetzat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUIEAC 14:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Banator neure baratzera, ene arreba, ene emaztegaia, neure mirra eta lurrinak biltzera, neure abaraskako eztia jatera, neure ardo eta esnea edatera. Maiteok, jan eta edan, mozkor zaitezte maite-laztanez.


Gogorkeria gogorkeriaren gain, faltsukeria faltsukeriaren gain, eta ni ez naute aintzat hartu nahi».


Ez fidatu lagun hurkoaz, ezta adiskideaz ere; kontuz zer esaten diozun emazteari berari ere.


«Ez naiz zuek guztiotaz ari; badakit, bai, zein aukeratu ditudan, baina bete beharra du Liburu Santuak dioen honek: Neure mahaikide nuena kontra altxatu zait.


Emaztea senarrarena da. Senarraren adiskidea senarraren ondoan egoten da, hari entzuteaz pozik. Horixe dut nik ere poza, poz bete-betea.


esanez: —Benetan gorroto zeniola uste nuen eta zure adiskideari eman nion emaztetzat. Hori baino hobea duzu ahizpa gaztea. Hartzazu zeuretzat, bestearen ordez.


Orduan, filistearrek galdetu zuten: —Nork egin du hori? Erantzun zieten: —Samsonek, timnarraren suhiak, zeren eta hark Samsonen emaztea hartu eta beraren lagunari eman baitio. Orduan, filistearrek joan eta erre egin zituzten aita-alabak.


Alaba Merab Davidi emateko garaia heltzean, ordea, Saulek Meholako Adrieli eman zion emazte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ