Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOB 9:21 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

21 Errugabea al naiz? Neuk ere ez dakit. Nazkatua nago bizitzaz!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

21 Garbi eta laino baninz ere, hori bera ez laquique ene arimac, eta unhagarri nuque bicia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

21 Errugabea al naiz? Neuk ere ez dakit. Nazkatua nago bizitzaz!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOB 9:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bazen Utz herrialdean Job izeneko gizon bat. Zintzoa eta zuzena zen, Jainkoa errespetatu eta gaiztakeriatik urruti zebilena.


nahiz eta jakin ez naizela errudun eta inork ez nazakeela zure eskutik libra?


Zuen, ene lagunon, irrigarri naiz, ni, erantzun eske Jainkoari deika ari natzaion hau. Zintzoa eta zuzena irrigarri!


Prestatu dut neure defentsa eta badakit errugabe geldituko naizela.


“Garbi nago, bekaturik gabe; guztiz errugabea naiz.


Ai, Jainkoak suntsituko banindu eta bere eskuaz desegin!


Zergatik ez duzu ene errebeldia barkatzen eta nire errua ahazten? Berehala nauzu hautsetan etzanda. Ene bila ibiliko zara, baina ordurako ez naiz munduan izango».


Arrazoia badut ere, ez diot erantzungo; neure salatzaileari erregutu behar ote?


Bere buruaz fidatzen dena zentzugabea da, zuhurtziaz jokatzen duena onik aterako.


Egia da neure kontzientziak ez nauela ezertan salatzen; baina horrek ez du esan nahi neure burua errugabetzat dudanik, Jaunak bainau epaitzen.


zeren eta, geure kontzientziak kondenatzen bagaitu ere, gure kontzientziaren gainetik baitago Jainkoa eta dena ezagutzen baitu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ