Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOB 7:15 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

15 Nahiago nuke itota hil, nahiago heriotza, gorputz honetan bizi baino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

15 Hargatic ene arimac nahiago du urkabea, ene heçurrec heriotzea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

15 Nahiago nuke itota hil, nahiago heriotza, gorputz honetan bizi baino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOB 7:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ahitofel, berriz, bere aholkuari jarraitu ez ziotela ikustean, bere astoa txalmaturik, abiatu eta bere hirira, bere etxera, joan zen; eta, etxeko gorabeherak zuzendu ondoren, urkatu egin zuen bere burua. Horrela hil zen, eta bere aitaren hilobian lur eman zioten.


Heriotzaren zain daude, eta ez zaie etortzen, altxorrak baino irrika handiagoz bilatu arren.


Pozez txoratuko lirateke, hilobia aurkituko balute.


ametsez beldurtzen nauzu eta ikuskari gaiztoz izu-ikaratzen.


Bost axola niri! Ez naiz betiko. Utz nazazu, nire egunak badoaz eta.


Errugabea al naiz? Neuk ere ez dakit. Nazkatua nago bizitzaz!


Nazkatua nago bizitzeaz, higuingarri dut eguzkipean gertatzen dena; huskeria da, haizea atzeman nahi izatea bezala.


Gaizto horien artetik bizirik geldituko direnek nahiago izango dute heriotza bizia baino, nik sakabanatuko ditudan edonon. Hala diot nik, Jaun ahalguztidunak.


Beraz, Jauna, kendu niri bizia! Hobe dut hil, bizi baino!»


Eguzkia atera zenean, Jaunak hego-haize sargoritsua bidali zuen; eguzkiak Jonas buruan jo zuen, ia kordegabe uzteraino. Eta heriotza opa izan zuen: «Hobe dut hil, bizi baino!»


Orduan, dirua tenpluan jaurtirik, alde egin eta bere burua urkatu zuen.


Egun haietan gizakiak heriotzaren bila ibiliko dira, baina ez dute aurkituko; hil nahiko dute, baina heriotzak ihes egingo die.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ