Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOB 23:16 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Jainkoak kikildu nau, Ahaltsuak ikaraz bete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

16 Jaincoac amor eraguin dio ene bihotzari, eta Ahalorotacoac nau asaldatu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Jainkoak kikildu nau, Ahaltsuak ikaraz bete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOB 23:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lasai bizi nintzen, eta birrindu egin nau, lepotik heldu eta zati-zati egin, bere gezien jo-puntu bihurtu.


Horregatik ikaratzen nau haren presentziak; zenbat eta gehiago pentsatu, are gehiago beldurtzen nau.


«Ala Jainkoa, nire eskubidea ukatu didana! Ala Ahaltsua, bihotza garraztu didana!


ahoa zabalik dute nire kontra, lehoi harraparien gisa orroka.


Haurtzarotik, dohakabe naiz eta gaixo, zure izu-ikaren zamapean lehertua.


Ez dut beti auzitan jardungo, ez naiz etengabe haserre egongo, neuk egindako bizidunek nire aurrean bizi-arnasa gal ez dezaten.


Nik esan nuen: «Ai ene, galdua naiz! Ezpain kutsatuak baititut eta kutsaturiko ezpainak dituen herrian bizi bainaiz. Bekatari izanik, Errege eta Jaun ahalguztiduna ikusi baitut neure begiz».


«Ez bekizue kikildu bihotza, ez izan beldur lurraldean zabaltzen ari diren zurrumurruak direla eta; urtez urte zurrumurru ezberdinak dira: “Indarkeria alde guztietan”, “Diktadorea diktadorearen ondoren… ”.


Ai! Hau eguna, hau! Gainean baita Jaunaren eguna. Ahalguztidunaren hondamen-indarrez dator.


“Entzun, israeldarrok! Gaur etsaien aurka borrokatuko zarete. Ez kikildu, ez izan beldur! Ez asaldatu, ez ikaratu etsaien aurrean!


Noemik erantzuten zien: —Ez deitu niri gehiago Noemi —zorioneko—, Mara —zoritxarreko— baizik, Jainko Ahaltsuak zoritxarrez bete bainau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ