Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOAN 11:21 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

21 Martak esan zion Jesusi: —Jauna, hemen izan bazina, gure neba ez zen hilko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

21 Erran cieçón bada Marthac Iesusi, Iauna, baldin içan bahinz hemen, ene anaye etzuqueán hil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

21 Martak esan zion Jesusi: —Jauna, hemen izan bazina, gure neba ez zen hilko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOAN 11:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Emakumeak esan zion Eliasi: —Ez dut zurekin deus ere nahi, Jainkoaren gizon! Nire errua oroitaraztera eta nire semea hilaraztera etorri al zara?


Jainkoaren aurka hitz egin zuten: «Gauza ote da Jainkoa guri basamortuan otordua emateko?


Behin eta berriro zuten Jainkoa probatzen, Israelen Santua zirikatzen.


Jesus honela ari zitzaiela, buruzagietako bat etorri zitzaion eta, ahuspezturik, esan zion: «Hil berria dut alaba; baina zatoz hari eskua ezartzera, eta biziko da».


(Maria hau —gaixo zegoen Lazaroren arreba— Jauna ukenduz igurtzi eta oinak bere ile-adatsez xukatu zizkiona zen).


Bi ahizpek Jesusi albistea bidali zioten: «Jauna! Zure adiskidea gaixo dago».


Mariak, Jesusengana iritsi eta ikustean, oinetara ahuspeztu eta esan zion: «Jauna, hemen izan bazina, gure neba ez zen hilko».


Baina batzuek esan zuten: —Itsuaren begiak ireki zituen honek, ezin ote zuen hau hiltzea galarazi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ