Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JENESA 43:20 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

20 «Entzun, jauna. Aurreko txandan jaitsi ginen hona garia erostera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

20 Minçatu citzaizcon: Othoizten çaitugu, jauna, ençun gaitzatzun. Jadanic lehenago jautsi içan gure jateco erostera:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

20 «Entzun, jauna. Aurreko txandan jaitsi ginen hona garia erostera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JENESA 43:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Haiek erantzun: —Ez, jauna; zure zerbitzariok garia erostera etorri gara.


Gaua igarotzeko gelditu zirenean, batek, astoari pentsua emateko zakua ireki zuelarik, dirua zaku-muturrean aurkitu zuen.


Jaitsi ziren, bada, Joseren hamar senideak Egiptora garia erostera.


Zakuak husterakoan, nork bere diru-zorroa zaku-muturrean zeukan. Diru-zorroak ikustean, beldurtu egin ziren aita-semeak.


Beraz, etxean sartzean, Joseren etxeko arduradunari hurbildu eta esan zioten:


Gaua igarotzeko geldialdia egitean, gari-zakuak ireki genituen eta nork bere dirua aurkitu zuen zaku-muturrean. Hemen itzultzen dizugu orain,


Judak erantzun zion: —Gizon hark argi eta garbi esan zigun bere aurrera ez agertzeko, anaia gurekin eraman gabe.


Haiek erantzun: —Gizon hura galde eta galde ari izan zitzaigun gutaz eta gure etxekoez: «Bizi al duzue oraindik aita? Beste anaiarik ba al duzue?» Eta galderei erantzun besterik ez genuen egin. Burutik pasako al zitzaigun, bada, anaia eramateko esango zigunik?


Hau zioen haietarik batek: —Otoi, ene jauna! Hara, emakume hau eta biok etxe berean bizi gara, eta hau etxean zela haurra izan nuen nik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ