Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIAS 62:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Ez eman atseden Jaunari, harik eta Jerusalem berri dezan arte, lur osoan miresgarri egin dezan arte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

7 Oi çuec, Jaunaz orhoitzen çaiteztenac, ez beçaiztete ixil, ez beçaçue ixilic utz, gogor deçan arteo Jerusaleme, eta lurrean eçar deçan laudagarri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Ez eman atseden Jaunari, harik eta Jerusalem berri dezan arte, lur osoan miresgarri egin dezan arte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIAS 62:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Opa biezaiote bakea Jerusalemi: «Lasai bizi bitez maite zaituztenak!


Neure esku barruan zauzkat grabatua, zure harresiak begi aurrean ditut.


Ez da gehiago zure herrialdean gogorkeri hotsik entzungo, ez zure mugetan hondamendi eta triskantzarik izango; “Salbamen” deituko diezu zeure harresiei, “Gorespen” zeure ateei.


Lurrak landareak ematen dituen bezala, baratzeak hazia ernearazten duen bezala, halaxe ernearaziko du Jaunak salbamena eta gorespen-kantak altxaraziko nazio guztien aurrean.


Jerusalem pozbide izango da niretzat; munduko nazio guztiek goretsiko naute eta ospetsu aitortuko, hari emango diodan ongizatea ikustean. Harri eta zur geldituko dira Jerusalemi emango dizkiodan ongizate eta bakearengatik».


ez utzi gu tentaldian erortzen, eta gorde gaitzazu gaiztoarengandik.


Jo zuen turuta zazpigarren aingeruak, eta ahots handiak entzun ziren zeruan, esanez: «Gure Jaunari eta beronen Mesiasi dagokie orain munduaren erregetza, eta menderen mendetan izango dira errege».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ