ISAIAS 44:27 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)27 Itsaso zabalari diotsot: “Lehor zaitez; neuk agortuko ditut zure korronteak”; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Navarro-Labourdin Basque27 Nic diot ondar-leceari: Huts hadi, eta agorturen ditiat hire leceac. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)27 Itsaso zabalari diotsot: “Lehor zaitez; neuk agortuko ditut zure korronteak”; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Zergatik ez zegoen inor, etorri naizenean? Zergatik ez du inork erantzun, deitu dudanean? Nire eskua laburregia ote zuek askatzeko? Nik ez ote aski indar zuek libratzeko? Mehatxu-hitz bat aski dut, itsasoa lehortu eta ibaiak basamortu bihurtzeko: urik gabe arrainak egarriz hil eta usteldu egiten dira.