Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIAS 24:22 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

22 Zulo batean bilduko ditu preso, eta giltzapean gordeko luzaro, epai-eguna arte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

22 Eta molço batera putzuan içanen dira bilduac, eta han presondeguian hersiac; eta asco egunen buruan ikartuac içanen dira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

22 Zulo batean bilduko ditu preso, eta giltzapean gordeko luzaro, epai-eguna arte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIAS 24:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Preso joan beharko duzue, makurturik, edota gerran erori hilda. Hala ere, Jaunaren haserrea ez da baretu, luzatua du oraindik eskua zigortzeko.


Sar zaitezte haitzuloetan, gorde lurreko leizeetan, Jauna beldurgarri eta ospe distiratsuz agertzean, lurra dardararaztera etortzean.


Izua eta zuloa eta zepoa zuretzat, lurraldean bizi zaren horrentzat.


baina herri larrutu eta pipildua da, denak presondegian sartu eta kartzelan loturik daude; larrutu egin dituzte, eta inork askatzen ez; pipildu, eta inork ez haien egoera aldatzeko ardurarik».


«Urte askoren buruan, kontuak eskatuko dizkizuete. Garai hartan, Israel herrialdera etorriko zara, gerran suntsitua izan ondoren, berriztaturik egongo den herrialdera; berau herri askotan sakabanaturik egon ondoren, luzaroan hondaturik izandako Israelgo mendietan egongo da bilduta. Beste nazioetatik aske, herritar guztiak seguru biziko dira han.


Honela dio Jaunak: «Zurekin odolez baietsi nuen itunarengatik, askatuko ditut zure gatibuak espetxetik, erbestetik, ur gabeko putzu horretatik.


Itzuli gotorlekura, itxaropena gorde duzuen gatibuok! Hala nik gaur agindu: Ordain ugaria itzuliko dizuet.


Atzeman zuen herensugea, antzinako sugea —hau da, deabrua edo Satanas—, eta mila urterako lotu zuen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ