Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 30:31 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

31 «Esaiezu beste hau ere israeldarrei: Hau izango duzue sagarapenetarako gantzuketa-olioa belaunez belaun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

31 Erranen ere dioçute Israelgo semeei: Gançutzeco olio saindu hori enetzat içanen da beguiratua çuen ondore guciez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

31 «Esaiezu beste hau ere israeldarrei: Hau izango duzue sagarapenetarako gantzuketa-olioa belaunez belaun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 30:31
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Behinola, ikuskari bidez mintzatuz, zeure fededunei esan zenien: «Gerlariaren ordez mutikoa jarri dut errege, gudarostearen gainetik gaztea jaso.


Hartu aldare gaineko odoletik eta gantzuketa-oliotik, eta zipriztindu Aaron eta beronen jantziak eta semeak eta berauen jantziak. Honela, bai Aaron eta semeak, bai berauen jantziak, sagaraturik geldituko dira.


Gantzutu Aaron eta beronen semeak, eta sagaratu nire apaiz-zerbitzurako.


Ez isuri edonolako gizaseme arrunten gainera, ezta prestatu ere horren antzeko oliorik; olio sakratua baita eta bere izaera sakratuari dagokionez erabiltzekoa.


Sagarapenetarako gantzuketa-olioa eta intsentsu usaintsu garbia ere prestatu zituen, lurringileek egin ohi duten eran.


«Apaiz nagusia apaizen buru da. Gantzuketa-olioa burura isuri ziotenean, apaizgoa hartu zuen eta jantzi sakratuak erabiltzen ditu. Hori dela eta, ez du ilea harro utziko, ezta arroparik urratuko ere;


Aaron ere, burura olioa isuriz, gantzutu egin zuen eta sagaratu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ