Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IRTEERA 22:25 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

25 «Soingainekoa hartzen badiozue bahituran, itzuli eguzkia sartzerako,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

25 Dirua maileguz ematen badioçute ene populu beharrari, çuequin dagoenari, ez duçue cerga-bilçaileac beçala erchatuco, ez-eta lucuruz lehertuco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

25 «Soingainekoa hartzen badiozue bahituran, itzuli eguzkia sartzerako,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IRTEERA 22:25
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Behin batez, profeta-taldeko baten emazteak esan zion garrasika Eliseori: — Hil egin zait senarra, zure zerbitzari zena. Badakizu Jaunari begirune ziola. Zorrak zituen batekin eta honek neure bi semeak eraman nahi dizkit orain esklabo.


Emakumea gertatuaren berri Jainkoaren gizonari ematera joan zenean, esan zion honek: —Saldu olioa, ordaindu zorra, eta gainerakoaz bizi zaitezte semeak eta hirurok.


Handiki eta agintariei aurpegi ematea erabaki nuen. Esan nien: «Zama astuna ezartzen diezue, senideok, elkarri!» Eta batzar nagusia bildu nuen haien aurka.


mailegu-dirua lukurreriaz ematen ez eta errugabearen kaltetan eskupekorik hartzen ez duena. Horrela jokatzen duenak ez du sekula koloka egingo.


Bere ondasunak lukurreriaz gehitzen dituenak behartsuez errukitzen denarentzat metatzen ditu.


Ai ene, ai ene! Ama, zergatik ekarri ninduzun mundura? Denekin eztabaidan eta auzitan aritzeko? Ez diot inori zor, ez dit inork ere zor; hala ere, denek madarikatzen naute.


eta mailegua lukurreriaz egin eta interesak kobratzen ditu. Zin dagit neure biziarengatik hori ez dela biziko; gauza higuingarri horiek guztiak egin dituenez, hil egingo da, eta bera izango da bere heriotzaren errudun.


ez du esku hartzen bidegabekerian; ez du mailegurik lukurreriaz edo interesak kobratzeko egiten; nire erabakiak bete eta nire legeen arabera ibiltzen da. Hori ez da hilko aitaren erruarengatik; aitzitik, bizi egingo da.


ez du inor zapaltzen eta bahituran hartua itzuli egiten du; ez du lapurretarik egiten, baizik eta jatekoa ematen dio gosetuari, eta jantzia biluzik dagoenari;


ez du mailegurik lukurreriaz edo interesak kobratzeko egiten; ez du esku hartzen bidegabekerian eta alderdikeriarik gabe epaitzen du auzietan;


Zure baitan bada bere burua diruz saltzen duenik, lukurreriaz interesak kobratzen dituenik, lagun hurkoa zapalduz aberasten denik. Eta nitaz ahazturik bizi zara! Honela diot nik, Jainko Jaunak.


Behartsuei bahitutako soineko gainean etzaten dira edozein kultu-lekutan, eta bidegabekeriaz bildutako ardoa edaten dute beren Jainkoaren etxean.


Beraz, bankuan jarri behar zenuen nire dirua, itzultzean bere korrituekin jaso nezan.


Nolatan ez zenuen, bada, nire dirua bankuan ipini? Horrela, itzultzean, korrituekin jasoko nuen”.


«Jaunak zeuen Jainkoak emango dizuen lurraldeko hiriren batean zuen herritarren bat behartsu bada, ez izan bihozgabe, ez laguntzarik ukatu senide behartsuari;


baizik eta itzuli egingo diozue eguzkia sartzerako, gauez zerekin estali izan dezan eta bedeinka zaitzaten; Jaunak zeuen Jainkoak kontuan hartuko dizue zeuen egintza ona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ