Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ERRAN-ÇAHARRAC 18:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Bere hitzez hondatzen da zentzugabea, bere esanetan gelditzen harrapatua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

7 Çoroaren ahoa da haren lehergarri, eta haren ezpainac haren arimaren galgarri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Bere hitzez hondatzen da zentzugabea, bere esanetan gelditzen harrapatua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ERRAN-ÇAHARRAC 18:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jauna, ez eman amore gaiztoen gogoei, ez utzi beren asmo maltzurrak betetzen. Ez bezate bururik jaso ni inguratzen nautenek; murgil bitza beren ezpainetako makurkeriak!


Jainkoak geziak jaurti eta zauriz beteak dira bat-batean.


Zuhurrak jakinduria biltzen du, mihi txorokoak berehalako hondamendia ekartzen.


Bihotz zuhurrekoak onartzen ditu aginduak, mihi txorokoa hondamendirantz abiatzen.


Gaiztoa bere gezurretan geratzen da harrapatua, zintzoak ihes egiten dio arriskuari.


Mihia zaintzen duenak bizia babesten du; mintzatzeak sobera darama kaltera.


Zentzugabeari harrokeria dario ahotik, zuhurra bere hitzek babesten dute.


Zentzu ona bizi-iturri da jabearentzat, zentzugabekeria zigor burugabearentzat.


Iraintzailearen hitzak jaki goxoak bezalako: barren-barreneraino iristen dira.


Maltzurra bere gaiztakerietan trabatua dago, bere bekatuaren sarean harrapatua.


Sarean harrapatuta geratu al zara zeuk emandako hitzez eta lakioan preso zeuk esandakoagatik?


Alaba ikustean, jantziak urratu eta esan zuen: —Ai, ene alaba! Lur joa utzi nauzu. Zeu izan behar niri zoritxarra dakarkidana! Hitza eman diot Jaunari eta ezin atzera egin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ