Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 6:17 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

17 Hauek dira filistearrek bekatuaren ordain-oparitzat Jaunari eskaini zizkioten urrezko erlakiztenak: Axdoden izenean bata, Gazaren izenean bestea, Axkelonen izenean hirugarrena, Gaten izenean laugarrena, Ekronen izenean bosgarrena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

17 Hauquiec dira, bada, Filistindarrec Jaunari hobenarençat bihurtu cituzten guibeleco cilho urhezcoac: Açotec bat, açac bat, Ascalonec bat, Jethec bat, Acaronec bat;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

17 Hauek dira filistearrek bekatuaren ordain-oparitzat Jaunari eskaini zizkioten urrezko erlakiztenak: Axdoden izenean bata, Gazaren izenean bestea, Axkelonen izenean hirugarrena, Gaten izenean laugarrena, Ekronen izenean bosgarrena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 6:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Ez oihukatu berri hori Gaten, ez zabaldu Axkelongo kaleetan, poz ez daitezen filistearren alabak, alai ez daitezen jentil-arrotz horien alabak.


Lau erraldoi haiek refatarren ondorengoak ziren, Gat hirikoak. Davidek eta beronen gizonek hil zituzten.


Akazias Samarian zuen etxeko goiko gelako barandatik amildu zen eta larriki zauritu. Mezulariak bidali zituen mandatu honekin: «Zoazte eta galdetu Ekrongo jainko Baal-Zebubi ea onik aterako naizen zauri hauetatik».


Filistearren kontra abiaturik, Gat, Jabne eta Axdodeko harresiak eraitsi zituen, eta gero hiriak eraiki Axdod eskualdean eta filistearren lurraldean.


eta bertako populazio nahasiei; Utz herrialdeko errege guztiei; filistearren lurraldeko erregeei: Axkelon, Gaza eta Ekron hirietako erregeei eta Axdod hirian bizirik gelditutakoen erregeari;


«Ardia edo ahuntza erosteko ahalbiderik ez duenak, bi usapal edo bi usakume eramango dizkio Jaunari egin duen bekatuaren ordain, bata barkamen-oparirako eta bestea erre-oparirako.


Honela dio Jaunak: «Gaza herriak gaiztakeriarik asko egin du, zein baino zein handiago. Eta beraz, zigortu egingo dut! Herri osoak erbesteratu baititu, edomdarren esku uzteko;


Zoazte Kalne hirira eta begira, hurbil zaitezte handik Hamat handira, eta jaitsi hortik Filisteako Gat-era. Erresuma horiek baino hobea ote da zuena? Zuen lurraldea horiena baino zabalagoa ote?


«Egiptoarrak jo zituen bezalako zauri zornetsuz eta erlakizten, sarna eta ezkabiaz joko zaituzte Jaunak, eta sendaezinak gertatuko zaizkizue gaitzok.


Judatarrak Gaza, Axkelon, Ekron eta berauen lurraldeez jabetu ziren.


Orduan, Jaunaren espirituak eraginik, Axkelon hirira joan, hogeita hamar gizon hil eta haien hondakinak harturik, igarkizuna asmatu zutenei eman zizkien soingainekoak. Gero, aitaren etxera itzuli zen haserre bizitan.


Behinola, Samson, Gazara joan zelarik, emagaldu bat ikusi eta beraren etxera sartu zen.


Hartu zuten, beraz, filistearrek, begiak atera, Gazara eraman eta brontzezko bi katez lotu zuten, eta errotarri bati eragin behar izan zion presondegian.


Filistearrek Jainkoaren kutxa hartu eta Eben-Ezertik Axdodera eraman zuten.


Orduan, Ekronera igorri zuten Jainkoaren kutxa. Heldu zenean, Ekrongo jendeak esan zuen oihuka: «Gu eta gure herria hil gaitzan ekarri digute Israelen Jainkoaren kutxa!»


Bilarazi zituzten berengana filistearren buruzagi guztiak eta esan zieten: —Zer egin ote dezakegu Israelen Jainkoaren kutxarekin? Haiek erantzun: —Israelen Jainkoaren kutxarekin? Eraman dezatela Gatera. Eraman zuten, beraz, Israelen Jainkoaren kutxa.


Jendeak galdegin zuen: —Eta zein ordain-opari eskaini behar genioke? Apaizek eta aztiek erantzun: —Filistearren buruzagiak bost direnez, egin itzazue urrezko bost erlakizten eta urrezko bost arratoi, izurrite berbera jasan behar izan baituzue zuek guztiok eta zuen buruzagiek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ