Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 25:19 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 Gero, esan zien bere morroiei: «Zoazte nire aurretik; ni atzetik joango naiz». Bere senar Nabali ez zion ezer ere esan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

19 Eta erran cioten bere muthilei: Çoazte ene aitzinean; huna non jarraiquico natzaitzuen guibeletic; bainan etzioen deusere aiphatu Nabal bere senharrari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 Gero, esan zien bere morroiei: «Zoazte nire aurretik; ni atzetik joango naiz». Bere senar Nabali ez zion ezer ere esan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 25:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

hogeita hamar gamelu esnedun eta hamar asteme.


hau esango diozu: “Jakob zure zerbitzariarena; Esauri bidaltzen dion oparia da; eta bera dator atzetik”».


Agindu bera eman zion bigarrenari, gero hirugarrenari, eta abere-taldeen atzetik zihoazen guztiei: «Honela hitz egingo diozue Esauri, berarekin topo egitean.


Ez ahaztu hau esatea: Jakob zure zerbitzaria bera dator gure atzetik». Bere baitarako honela pentsatzen zuen: «Aurretik bidaltzen diodan opari honekin bigunduko dut. Gero ni neu agertuko natzaio. Beharbada, ongietorria egingo dit».


Etxeko burubideaz arduratzen da, ez du bere ogia merezi gabe jaten.


Behin batean, Saulen seme Jonatanek esan zion bere ezkutariari: —Zatoz, goazen hemendik beste aldera, filistearren gudari-tokiraino. Aitari, ordea, ez zion deus ere jakinarazi.


Asto baten gainean jarria, Abigail mendiko toki gordeetan behera zihoalarik, han non datorren beherantz David bere gizonekin emakumearen aldera. Bat-batean, aurrez aurre gertatu ziren.


Abigail Nabalengana itzuli zen. Egundoko afaria egiten ari zen hau bere etxean, errege-otordua adinakoa. Alai-alai zegoen Nabal eta arrunt mozkortua. Abigailek ez zion hitzik esan biharamun goiza arte;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ