Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ZAKARIAS 11:3 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Intzirika ari dira herrien artzainak, ezereztua baitute beren ospea; orroka ari dira lehoiak, hondatua baita Jordan inguruko edertasuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

3 Arçainen orrobiazco deihadarra; ceren xahutua den hequien berreguingarria, lehoinen marrumaren otsa; ceren xahutua den Jordanearen hampurusgarria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ZAKARIAS 11:3
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Libra nazazu ezpataz hila izatetik, atera nire bizi hau zakur horien atzaparretatik.


haien orroa lehoiarena, lehoikumearena bezalakoa: orro eginez, harrapakinari heldu eta eraman egiten du, eta ezin dio inork kendu.


Zuen izena aipatuko dute nire aukeratuek norbait madarikatzean, eta esango: “Halaxe hilko ahal zaitu Jainko Jaunak!” Nire zerbitzarien gain, ordea, beste izen bat aipatuko da, guztiz bestelakoa.


Haren kontra egiten dute garrasi, lehoiek bezala orro; lurraldea hondamen bihurtu diote eta hiriak kiskali, bizilagunik gabe utziz.


Alferrik zigortu ditut zuen seme-alabak, ez baituzue eskarmenturik hartu. Zeuek hil dituzue profetak ezpataz, lehoi amorratuak bezala.


Xiloko kultu-lekuari eman nion tratu bera emango diot tenplu honi; hiri hau, berriz, nire madarikazioaren adierazgarri izango da munduko nazio guztientzat».


«Nola lehoia Jordango sastraka artetik atera eta ardiz beteriko larre-tokietara oldartzen den, halaxe botako ditut edomdarrak beren lurraldetik bat-batean, eta nahi dudana ezarriko han gobernari. Izan ere, nor ni bezalakorik? Nork egingo niri erronka? Zein erregek emango niri aurpegi?


«Nola lehoia Jordango sastraka artetik atera eta ardiz beteriko larre-tokietara oldartzen den, halaxe botako ditut babiloniarrak beren lurraldetik bat-batean, eta nahi dudana ezarriko han gobernari. Izan ere, nor ni bezalakorik? Nork egingo niri erronka? Zein erregek emango niri aurpegi?


Ez fidatu, “Jaunaren tenplua, Jaunaren tenplua” errepikatuz engainatzen zaituzteten horietaz.


«Hura lehoi emea zuen ama, lehoien artean! Lehoikumeen artean etzanda, bere kumeak elikatzen zituen.


Samariako jendea dardaraz dago, dolu dagite herriak eta apaizeriak, Bet-Abengo zekorra dela-eta. Zeren beren pozbide eta ospe zuten idoloa urruti baitaramate.


Egizue erosta, apaizok, doluz jantzita; egizue garrasi, aldare-zerbitzariok. Zatozte, emazue gaua dolu-jantziz estalita, Jainkoaren zerbitzariok. Labore-opari eta isur-oparirik gabe gelditu baita Jainkoaren etxea.


Horrekin guztiarekin, lurra bera ere ez ote da dardaratuko? Bizilagunek ez ote dute dolurik egingo? Lur osoa Nilo ibaia bezala haziko da, Egiptoko ibaiaren antzera puztu eta hustuko da.


Honela dio Jaunak: «Egun hartan garrasiak izango dira Arrain-atean, aieneak Hirialde Berrian, burrunba handia mendixketan.


«Egun hartan ez duzu gehiago lotsatu beharrik izango nire aurka egin dituzun errebeldiengatik. Izan ere, erronka harroak ahotik kenduko dizkizut, eta ez zara harrezkero harropuztuko nire mendi santuan.


Hango nagusiak, lehoi orrolari; hango epaileak, gauean ehizatuari goizerako hezurrik ere uzten ez dioten otso.


Egizu intziri, zipres horrek, zedroa erori egin baita, soildu egin dituzte zuhaitzik garaienak; egin intziri, Baxango arteok, erori egin baita oihan trinkoa.


Hilabete batean hiru artzain kendu nituen; baina haserretu egin nintzen ardien kontra, eta beraiek ere aspertu egin ziren nitaz.


Utz itzazue! Itsu dira, eta itsu-gidari. Eta itsuaren gidaria itsua bada, biak zulora eroriko dira.


Zein profeta ez zuten zuen arbasoek pertsegitu? Haiek Zintzoaren etorrera aurrez iragartzen zutenak hil zituzten; zuek, berriz, Zintzoa bera saldu duzue eta hil,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ