Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 96:6 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Distira eta handitasuna ditu inguruan, indarra eta edertasuna haren santutegian.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

6 Ceruec oihu eguin dute haren çucentasuna, eta populu guciec ikusi dute haren ospea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 96:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Distira eta handitasuna ditu inguruan, indarra eta poza bere bizilekuan.


Bedeinka beza ene arimak Jauna! Jauna, ene Jainko, bai handia zarela! Distiraz eta handitasunez zaude jantzia,


Gauza bakarra diot Jaunari eskatu, horixe bakarrik dut irrika: Jaunaren etxean bizi nadila bizitza guztian, Jaunaren edertasunari begira eta haren tenpluaren zaindari.


Jaunaren ahotsak arteak bihurritzen, basoak zuritzen. Haren zeruko tenpluan denek oihu: «Gora!»


Siondik, edertasun beteko menditik, Jainkoa distiraz ageri da.


bai, bizitza guztian bedeinkatuko zaitut, zuri dei eginez altxatuko eskuak.


Koru-zuzendariarentzat. «Dolareak» doinuan Daviden salmoa.


Jauna errege da, ospez jantzia, Jauna indarrez inguratua! Sendo ezarria dago mundua, ez da kolokatuko.


Bera da Jainkoaren aintzaren distira eta beronen izatearen irudia, eta berak eusten die gauza guztiei bere hitz ahaltsuaz, eta, bekatuen garbikuntza egin ondoren, Jainko handiaren eskuinaldean eseri da zeru goienetan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ