Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 65:6 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

6 Salbaziozko egintza harrigarriz erantzuten diguzu, Jainko gure salbatzaile horrek, munduko bazter guztien, urrutieneko itsasoen itxarobide horrek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

6 Leihorretara harec bihurtu du itsasoa: oinez iragan dira hibaiaren erditic: han boztu gure Jauna baithan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 65:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zure leialtasunak belaunez belaun dirau, zeuk finkatu duzun lurrak baino areago!


berak ezarri baitzuen sendo itsasoen gainean, lur azpiko ur-lasterren gainean.


Jauna errege da, ospez jantzia, Jauna indarrez inguratua! Sendo ezarria dago mundua, ez da kolokatuko.


Bai, Jainkoa dut salbatzaile! Harengan dut uste on eta ez naiz beldur. Jauna dut indar eta babes, bera salbatzaile».


Lurreko bazter guztiok, itzuli niregana, salba zaitezten, neu bainaiz Jainkoa, eta ez da besterik.


Esna zaitez, esnatu, Jaun ahaltsu hori, jantzi zaitez indarrez! Esnatu, aspaldi bezala, antzinako garaietan bezala! Ez al zenuen zuk itsas munstroa txikitu eta herensugea sarraskitu?


—Nor da Botzratik, Edomgo hiriburutik, soinekoa gorriz tindaturik datorren hori, jantzi dotorez, indar-kemenez datorren hori? —Neu naiz, justiziaz epaitzen dudana, salbatzen ahaltsu naizena.


Entzun, mendiok, Jaunaren auzia, entzun, lurraren betiereko oinarriok; auzitan ari baita Jauna bere herriarekin, salaketan Israelekin:


Hura gelditu eta dardara dagi lurrak, hark begiratu eta ikara dira herriak. Hauts bihurtzen dira antzinako mendiak, gainbehera amiltzen aspaldiko muinoak, haren betidaniko ibilbideak.


Hautsi da indartsuen uztaia; ahulak, berriz, indarrez jantzi dira.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ